1
00:00:02,035 --> 00:00:04,936
- Ahoj.
- Ahoj. Mohla bych tě o něco požádat?
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,391
- Mohla bys na pár dnů pohlídat pana Bootse?
- Kam jedeš?
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,000
San Diego, sjezd Star Treku.
4
00:00:11,378 --> 00:00:13,505
- Od kdy jsi fanoušek?
- Nejsem.
5
00:00:13,580 --> 00:00:16,481
Jen se mi líbí starší panicové.
6
00:00:16,549 --> 00:00:19,677
Ahoj. Co se děje?
7
00:00:19,713 --> 00:00:21,920
Budeme pro Jane chvíli hlídat pana Bootse.
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,906
Ráno misku suchých granulí
a večer jednu konzervu masa.
9
00:00:24,924 --> 00:00:27,310
- Dobře. Nevadí ti to, že ne?
- Ne, samozřejmě, že ne.
10
00:00:27,360 --> 00:00:30,591
11
00:00:30,663 --> 00:00:34,759
Hele, pan Boots za tebou šel
až do chodby. Pojď sem, Bootsi.
12
00:00:36,770 --> 00:00:38,761
13
00:01:14,441 --> 00:01:16,375
Moment. Říkala celou konzervu masa?
14
00:01:16,443 --> 00:01:18,775
Dharmo, on není kočka.
15
00:01:20,413 --> 00:01:22,404
Gregu, ublížíš mu.
16
00:01:22,482 --> 00:01:26,418
Něco mu ublížilo už hodně dávno.
17
00:01:29,589 --> 00:01:33,457
Nebuď tak odsuzující.
Jen si vybral jinou životní cestu.
18
00:01:33,526 --> 00:01:37,758
Pane Bootsi, neškádli pejsky.
19
00:01:42,368 --> 00:01:45,895
- Nashle, pane Bootsi.
- Dharmo, nemůžeme ho tu nechat.
20
00:01:45,972 --> 00:01:48,566
Chtěl bys ho radši vzít sebou na
večeři s tvými rodiči?
21
00:01:49,276 --> 00:01:53,809
Z určitého zvráceného hlediska ano.
22
00:01:55,548 --> 00:01:58,608
Okno je otevřené, kdyby potřeboval ven.
Jsme připravení.
23
00:02:00,720 --> 00:02:03,120
Nemůže použít dveře?
........