1
00:00:02,226 --> 00:00:04,109
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,507 --> 00:00:06,908
Před 30 lety Ellen požádala maršály,
aby mi tohle předali,

3
00:00:06,986 --> 00:00:09,758
- pokud bychom se už nikdy neviděli.
- Co je na té kazetě?

4
00:00:10,241 --> 00:00:11,987
Jen mé jméno a datum.

5
00:00:12,311 --> 00:00:14,355
Jsem rád, že ses rozhodl
se na to podívat s námi.

6
00:00:14,427 --> 00:00:16,493
Musíš si vybrat,
komu věřit, je to tak?

7
00:00:19,388 --> 00:00:21,635
- Cokoliv tam je...
- Já vím.

8
00:00:27,667 --> 00:00:31,326
Jsi připraven se podívat, co ti chtěla
Ellen ukázat, když ti byly tři roky?

9
00:00:31,605 --> 00:00:33,019
Jsem.

10
00:00:46,195 --> 00:00:48,113
Takhle si Ellen pamatuju,
když jsem byl dítě.

11
00:00:48,311 --> 00:00:49,428
Byla to kráska.

12
00:00:49,499 --> 00:00:52,059
<i>Neale, možná to bude chvilku
trvat, než tohle uvidíš,</i>

13
00:00:52,139 --> 00:00:53,585
<i>takže prostě začnu
od začátku.</i>

14
00:00:53,772 --> 00:00:57,586
<i>Byla jsem parťačkou tvého otce na
policejním oddělení ve Washingtonu.</i>

15
00:00:58,827 --> 00:01:03,118
<i>Stále se snažím pochopit,
co se vůbec stalo tenhle týden...</i>

16
00:01:03,443 --> 00:01:05,010
<i>Vlastně tenhle rok.</i>

17
00:01:06,022 --> 00:01:08,802
<i>Tohle jsem natočila
v naději, že se to k tobě dostane.</i>

18
00:01:09,038 --> 00:01:11,823
<i>V případě, že už se s tebou
já nebo tvůj otec neuvidíme.</i>

19
00:01:12,850 --> 00:01:14,692
<i>To je poprvé,
co jsem to řekla nahlas.</i>

20
00:01:14,794 --> 00:01:17,146
<i>Předpokládám,
že v tuto chvíli už víš,</i>

21
00:01:17,156 --> 00:01:19,911
<i>že tvůj otec byl obviněn
z velice vážného zločinu.</i>

........