1
00:00:38,455 --> 00:00:40,999
<i>Vážně budeš muset
přehodnotit svůj životní styl.</i>

2
00:00:41,082 --> 00:00:43,126
<i>O jakém životním stylu
to mluvíš, mami?</i>

3
00:00:44,377 --> 00:00:46,629
<i>Víno jen v pátek.</i>

4
00:00:47,005 --> 00:00:50,592
<i>A zkus popřemýšlet
o zelenině.</i>

5
00:00:51,134 --> 00:00:52,218
<i>Je to stejné,
jako bys mi říkala,</i>

6
00:00:52,302 --> 00:00:54,471
<i>že už se nikdy neuvidíme.</i>

7
00:00:54,929 --> 00:00:57,474
<i>Jo. Prostě to tak je.</i>

8
00:01:01,644 --> 00:01:04,939
<i>Jak ti mám pomoci,
když nevím, co chceš?</i>

9
00:01:06,941 --> 00:01:09,235
<i>Byla z toho tak rozrušená,
že jsem jí řekla: "Podívej,"</i>

10
00:01:09,319 --> 00:01:12,655
<i>"Máš prsa. Přímo tady.
Jen se podívej."</i>

11
00:01:12,697 --> 00:01:16,951
<i>Je to k pláči, že zůstává doma,
když může jít ven a pobavit se...</i>

12
00:01:17,702 --> 00:01:19,662
<i>Už se musím vrátit dovnitř.</i>

13
00:01:20,455 --> 00:01:21,831
<i>Promiň.</i>

14
00:01:24,084 --> 00:01:25,460
<i>Miluju tě.</i>

15
00:01:26,169 --> 00:01:30,006
<i>Rasová nenávist.
To je šikanování. Řekni to učiteli.</i>

16
00:01:30,840 --> 00:01:34,761
<i>Ano, když je příliš přátelský,
je to, jako by tě šikanoval. </i>

17
00:01:35,595 --> 00:01:37,639
<i>Ano, prostě to řekni učiteli.</i>

18
00:01:37,681 --> 00:01:39,557
<i>Co by sis dala?
Vybírám nějaký čaj.</i>

19
00:01:39,641 --> 00:01:42,560
<i>Andy? Andy! Ten patří k tobě?</i>

20
00:01:44,437 --> 00:01:45,772
<i>Kámo!</i>

21
00:01:46,231 --> 00:01:48,566
<i>Kámo, tady nemůžeš parkovat!</i>

22
00:01:48,650 --> 00:01:50,527
<i>Musíš vycouvat.</i>

23
........