1
00:00:27,785 --> 00:00:33,785
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>
2
00:01:31,647 --> 00:01:34,767
Kapitán Hastings, předpokládám.
3
00:01:34,807 --> 00:01:39,127
Daisy Luttrellová. Těší mě.
Jak se vám vede?
4
00:01:39,167 --> 00:01:40,647
Nebohý Monsieur Poirot
5
00:01:40,687 --> 00:01:43,087
tolik se těšil až přijedete.
6
00:01:43,127 --> 00:01:45,247
Je z toho úplně vedle.
7
00:01:45,287 --> 00:01:49,287
Jak se má? Bude mu o mnoho lépe,
když vás uvidí.
8
00:01:49,327 --> 00:01:51,967
Á, Toby! Kapitán Hastings.
9
00:01:52,007 --> 00:01:53,447
Jak se máte?
10
00:01:53,473 --> 00:01:55,033
Přijel jste tím v 3.40, že?
11
00:01:55,073 --> 00:01:57,873
Koupili jsme tohle místo
v záchvatu šílenství.
12
00:01:58,313 --> 00:02:00,633
Majitelé penziónu -- v našem věku!
13
00:02:00,673 --> 00:02:02,793
Nicméně, nutně musíme v těchto dnech ...
14
00:02:03,593 --> 00:02:07,313
..a alespoň jeden z nás má dobrou obchodnickou hlavičku. Nebo nemám, Toby?
15
00:02:07,353 --> 00:02:09,193
Šup, šup!
16
00:02:09,233 --> 00:02:11,393
Vezměte kapitána do jeho pokoje.
17
00:02:11,433 --> 00:02:14,273
Ledaže byste nejprve rád viděl pana Poirota.
18
00:02:14,313 --> 00:02:18,033
Ano, rád bych. Obývací pokoj, Toby.
Pak se postaráme o kufry.
19
00:02:25,593 --> 00:02:27,473
Á, Nortone.
20
00:02:27,513 --> 00:02:30,473
Pár h-hnízdících t-t-tetřívků
dole u smokvoně.
21
00:02:30,513 --> 00:02:32,633
To je ...
22
00:02:33,033 --> 00:02:36,513
Zatracený stavitel!
Bille, tohle je kapitán Hastings.
23
00:02:36,553 --> 00:02:38,593
Hastings, ano.
24
........