1
00:01:17,620 --> 00:01:21,122
SEVERNÍ KOREA

2
00:01:21,624 --> 00:01:26,294
<i>Hoďte sebou, chlapi.</i>
<i>Najděte toho dezertéra a pryč odsud.</i>

3
00:01:32,009 --> 00:01:34,552
Mousei, máte ho
na svý osmnáctiletý mušce?

4
00:01:34,804 --> 00:01:36,263
Ano, pane.

5
00:01:56,409 --> 00:01:57,575
Vpřed.

6
00:02:04,417 --> 00:02:06,835
No tak, kde je ten chlap?

7
00:02:07,295 --> 00:02:09,713
Honem, honem, honem.

8
00:02:17,221 --> 00:02:19,973
Mousei, odveďte pozornost.

9
00:02:24,562 --> 00:02:25,562
Jdeme.

10
00:02:25,855 --> 00:02:27,314
Flinte, zůstaňte na místě.

11
00:02:44,749 --> 00:02:46,499
Už ti někdo říkal, že jsi řezník?

12
00:02:46,751 --> 00:02:48,251
V bezvědomí už nic neříkají.

13
00:02:48,627 --> 00:02:49,919
Děsný...

14
00:02:50,087 --> 00:02:52,422
Flinte, jdeme. Flinte?

15
00:02:52,673 --> 00:02:54,090
Co to sakra děláte?

16
00:02:54,342 --> 00:02:55,675
<i>Značkuju naše teritorium, pane.</i>

17
00:02:56,260 --> 00:02:58,428
Vojíne Gainesi, jestli
uvidíte Flinta, zastřelte ho.

18
00:02:58,596 --> 00:02:59,721
S radostí.

19
00:03:05,269 --> 00:03:08,938
Máme ho.
Přesun k místu odletu. Honem.

20
00:03:10,691 --> 00:03:11,900
Nevidím ho.

21
00:03:14,528 --> 00:03:17,530
<i>Flinte, vrať se, sakra. Padáme odsud.</i>

22
00:03:19,367 --> 00:03:22,077
Tomu neuvěříte, Roadblocku.

23
00:03:28,542 --> 00:03:29,542
Do pr...

24
00:03:29,710 --> 00:03:33,963
G. I. JOE: ODVETA

........