1
00:00:08,593 --> 00:00:10,803
REVOLUCE

2
00:00:11,221 --> 00:00:13,806
NENÍ SPOLEČENSKÝ DÝCHÁNEK,

3
00:00:14,224 --> 00:00:17,352
LITERÁRNÍ UDÁLOST,

4
00:00:17,894 --> 00:00:21,231
KRESBA NEBO VÝŠIVKA;

5
00:00:21,606 --> 00:00:26,819
NEMŮŽE BÝT PROVEDENA...

6
00:00:27,320 --> 00:00:32,325
S ELEGANCÍ A ZDVOŘILOSTÍ.

7
00:00:33,201 --> 00:00:38,706
REVOLUCE JE AKT NÁSILÍ...
Mao Ce Tung

8
00:04:04,204 --> 00:04:06,289
Seňore!

9
00:04:08,583 --> 00:04:10,668
Seňore!

10
00:04:11,377 --> 00:04:12,670
Seňore...

11
00:04:12,754 --> 00:04:17,342
- Utáhni ten popruh.
- Musím se dostat do San Felipe.

12
00:04:17,425 --> 00:04:19,761
Zemřela mi matka.

13
00:04:19,844 --> 00:04:23,264
Přímo po silnici,
asi 50 mil.

14
00:04:31,022 --> 00:04:33,107
Prosím...

15
00:04:37,111 --> 00:04:39,197
Padej odsud.

16
00:04:51,751 --> 00:04:53,419
Hej.

17
00:04:53,503 --> 00:04:55,588
Hej, amigo.

18
00:04:57,924 --> 00:05:00,009
Pojď sem.

19
00:05:22,323 --> 00:05:23,908
Oh...

20
00:05:23,992 --> 00:05:26,077
Perfektní.

21
00:05:27,453 --> 00:05:30,498
Seš perfektní.

22
00:05:32,417 --> 00:05:36,212
Přísahám hoši,
to je ten pravej.

23
00:05:36,296 --> 00:05:43,386
Strčím tě dovnitř a budu sledovat
ty ksichty až tě uvidí nastoupit.

24
00:06:09,871 --> 00:06:11,956
Hni sebou.
........