1
00:02:53,326 --> 00:02:56,626
Když jsem poprvé potkal Candy,

2
00:02:56,658 --> 00:03:00,258
bylo to jako létat v oblacích.

3
00:03:00,406 --> 00:03:04,306
Všechno bylo překrásné.

4
00:03:04,467 --> 00:03:08,467
Práci naplňovali oblohu...

5
00:03:12,589 --> 00:03:16,589
Prostoupila nás milost.

6
00:03:23,938 --> 00:03:27,938
NEBE

7
00:03:41,327 --> 00:03:45,327
Hotovo.

8
00:03:49,241 --> 00:03:53,241
Chci to vyzkoušet jako ty.

9
00:04:00,695 --> 00:04:04,695
Hm, tak je to správně..opravdu.

10
00:04:05,068 --> 00:04:09,068
Tak proč to tak děláš?

11
00:04:11,107 --> 00:04:13,807
Schumane, víš proč?

12
00:04:13,919 --> 00:04:17,919
Dan je ovlivnitelný.
Není třeba ho následovat.

13
00:04:18,293 --> 00:04:20,193
Zůstaň u šňupání.

14
00:04:20,271 --> 00:04:24,271
Není v tom rozdíl.

15
00:04:24,748 --> 00:04:28,648
V tom případě to vyzkouším ve vaně.

16
00:04:28,809 --> 00:04:32,809
To je rozdíl.

17
00:04:41,200 --> 00:04:45,200
Candy!

18
00:04:50,675 --> 00:04:51,875
Schumane, kurva nespi!

19
00:04:51,924 --> 00:04:52,624
Co?

20
00:04:52,653 --> 00:04:55,353
Pojď sem!

21
00:04:55,465 --> 00:04:58,765
O kurva, Candy probuď se!

22
00:04:58,901 --> 00:05:00,001
Panebože.

23
00:05:00,046 --> 00:05:02,446
Dala si toho hodně.

24
00:05:02,545 --> 00:05:05,445
Co si to provedla?!
Zlato, probuď se!

25
00:05:05,565 --> 00:05:07,765
........