1
00:02:53,326 --> 00:02:56,626
Když jsem poprvé potkal Candy,
2
00:02:56,658 --> 00:03:00,258
bylo to jako létat v oblacích.
3
00:03:00,406 --> 00:03:04,306
Všechno bylo překrásné.
4
00:03:04,467 --> 00:03:08,467
Práci naplňovali oblohu...
5
00:03:12,589 --> 00:03:16,589
Prostoupila nás milost.
6
00:03:23,938 --> 00:03:27,938
NEBE
7
00:03:41,327 --> 00:03:45,327
Hotovo.
8
00:03:49,241 --> 00:03:53,241
Chci to vyzkoušet jako ty.
9
00:04:00,695 --> 00:04:04,695
Hm, tak je to správně..opravdu.
10
00:04:05,068 --> 00:04:09,068
Tak proč to tak děláš?
11
00:04:11,107 --> 00:04:13,807
Schumane, víš proč?
12
00:04:13,919 --> 00:04:17,919
Dan je ovlivnitelný.
Není třeba ho následovat.
13
00:04:18,293 --> 00:04:20,193
Zůstaň u šňupání.
14
00:04:20,271 --> 00:04:24,271
Není v tom rozdíl.
15
00:04:24,748 --> 00:04:28,648
V tom případě to vyzkouším ve vaně.
16
00:04:28,809 --> 00:04:32,809
To je rozdíl.
17
00:04:41,200 --> 00:04:45,200
Candy!
18
00:04:50,675 --> 00:04:51,875
Schumane, kurva nespi!
19
00:04:51,924 --> 00:04:52,624
Co?
20
00:04:52,653 --> 00:04:55,353
Pojď sem!
21
00:04:55,465 --> 00:04:58,765
O kurva, Candy probuď se!
22
00:04:58,901 --> 00:05:00,001
Panebože.
23
00:05:00,046 --> 00:05:02,446
Dala si toho hodně.
24
00:05:02,545 --> 00:05:05,445
Co si to provedla?!
Zlato, probuď se!
25
00:05:05,565 --> 00:05:07,765
........