1
00:00:02,210 --> 00:00:07,308
Gossip girl je tu, váš jediný zdroj o
skandálních životech Manhattanské smetánky.
2
00:00:09,423 --> 00:00:12,174
Donutila jsi mě myslet si, že je
konec, abych ji podvedl.
3
00:00:12,204 --> 00:00:14,652
Nemůžu si vzít někoho,
o kom vždy vypluje nahrávka se sexem,
4
00:00:14,654 --> 00:00:16,387
nebo nějaké překvapivé intrikování.
5
00:00:16,389 --> 00:00:17,572
Nechceš si skočit na burger?
6
00:00:17,574 --> 00:00:21,025
Takže Bart využíval koně
aby probral peníze,
7
00:00:21,027 --> 00:00:22,360
které získal koupí nelegální ropy?
8
00:00:22,362 --> 00:00:25,029
Udělal to, aby se vyhnul vězení.
9
00:00:25,031 --> 00:00:26,414
Lola mi je vrátila.
10
00:00:26,416 --> 00:00:28,866
To je Carolin podíl
z Ceceina dědictví.
11
00:00:28,868 --> 00:00:31,469
Nikdy bych nevěřil,
že budu vděčný Cece Rhodesové.
12
00:00:31,471 --> 00:00:34,622
Volala paní Eleanor.
Viděla ty fotky z kotilionu.
13
00:00:34,624 --> 00:00:38,192
Říkala, že jede domů,
aby napravila ty hrůzné škody.
14
00:00:45,101 --> 00:00:47,084
<i>Překlad: Haroska a Hanulka94</i>
<i>Korekce: Hanulka94</i>
15
00:00:47,086 --> 00:00:49,303
<i>...:::www.cwzone.cz:::...</i>
<i>www.serialzone.cz, www.comicspoint.cz</i>
16
00:00:50,257 --> 00:00:52,527
Rls: DVDRip.XviD-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
17
00:00:52,957 --> 00:00:55,641
<i>Říká se, že ranní ptáče </i>
<i>dostane svého červa.</i>
18
00:00:55,643 --> 00:00:59,678
<i>Inspirující motivace - pokud-li jste pták.</i>
19
00:00:59,680 --> 00:01:01,296
<i>Červ na druhou stranu </i>
<i>ale nemá zdání,</i>
20
00:01:01,298 --> 00:01:06,068
<i>kdy bude jeho budoucnost </i>
<i>zpečetěna vzdušným útočníkem.</i>
21
00:01:06,070 --> 00:01:08,487
Letadlo mojí matky
přistálo před 45 minutami.
22
........