1
00:00:36,348 --> 00:00:40,893
BLUE SKY FILM
uvádza
2
00:00:50,779 --> 00:00:56,534
Po minuloročných pohovoroch
ma manželka uisťovala,
3
00:00:56,618 --> 00:01:00,288
že som na šéfov zapôsobil,
ale ja som bol nervózny.
4
00:01:00,789 --> 00:01:02,498
Ten mikrofón takto?
5
00:01:02,791 --> 00:01:05,668
Takto je to dobré? Tí ľudia v pozadí...
6
00:01:06,295 --> 00:01:10,006
- Sme tu... Kam sa mám pozerať?
- Do objektívu.
7
00:01:10,090 --> 00:01:14,135
Sme na úrade MNU,
v oddelení mimo krajinných záležitostí.
8
00:01:14,219 --> 00:01:16,429
Volám sa Wikus van de Merwe
9
00:01:16,513 --> 00:01:19,891
a za mnou vidíte
ďalších ľudí z oddelenia.
10
00:01:20,309 --> 00:01:25,480
V tomto oddelení sa snažíme jednať...
11
00:01:25,564 --> 00:01:30,068
...s krevetármi v mene MNU a ľudí.
12
00:01:32,321 --> 00:01:38,451
Na počudovanie loď nezastavila nad
Manhattanom, Washingtonom či Chicagom,
13
00:01:38,994 --> 00:01:42,997
ale priamo nad mestom Johannesburg.
14
00:01:46,627 --> 00:01:48,753
- "Hlavný dopisovateľ UKNR"
- Jej dvere sa neotvorili tri mesiace.
15
00:01:48,837 --> 00:01:50,505
Nik nemohol ísť dnu.
16
00:01:50,839 --> 00:01:56,427
A potom sa rozhodli,
že sa prerežú dnu.
17
00:02:01,642 --> 00:02:04,060
<i>Budeme potrebovať vŕtačku.</i>
18
00:02:04,645 --> 00:02:08,189
Boli sme na prahu prvého kontaktu.
19
00:02:09,650 --> 00:02:12,527
- Celý svet sa pozeral.
<i>- Viac svetla.</i>
20
00:02:12,653 --> 00:02:17,740
- "Sociologička" - Očakával asi
nebeskú hudbu a oslňujúce svetlo.
21
00:02:18,200 --> 00:02:19,951
<i>Je tu strašne vlhko.</i>
22
00:02:21,036 --> 00:02:22,453
<i>Hlavne pomaly.</i>
23
........