1
00:01:27,500 --> 00:01:31,480
<i>Včera ráno došlo v Mong Koku
k potyčce mezi gangy.</i>

2
00:01:31,678 --> 00:01:34,374
<i>Do rvačky byly zapojeny 3 strany.</i>

3
00:01:34,374 --> 00:01:37,984
<i>Ve stejnou dobu došlo k ozbrojenému
střetu na ovocném trhu v Yau Ma Tei.</i>

4
00:01:37,984 --> 00:01:40,757
<i>Svědci vypověděli,
že čistírny v dané oblasti</i>

5
00:01:40,757 --> 00:01:43,412
<i>jsou již dlouho pod kontrolou gangů,</i>

6
00:01:43,412 --> 00:01:44,904
<i>což vyústilo v problémy.</i>

7
00:01:44,904 --> 00:01:48,563
<i>Zmíněné případy jsou
důsledkem války mezi gangy.</i>

8
00:01:48,563 --> 00:01:52,361
<i>Nicméně, konkrétní důvody a
detaily policie stále vyšetřuje.</i>

9
00:01:56,191 --> 00:01:58,011
Jeden bambus! Chce ho někdo?

10
00:02:20,872 --> 00:02:22,066
Zilong Chene,

11
00:02:22,076 --> 00:02:24,432
tví 3 chlapi dělali bordel
na mém území.

12
00:02:24,432 --> 00:02:26,839
Jestli teď nevyhraješ,

13
00:02:26,839 --> 00:02:29,036
zůstanou tady!

14
00:02:29,454 --> 00:02:31,732
Pong! Kolečko!

15
00:02:33,481 --> 00:02:35,182
Bratře Longu, pomoz mi!

16
00:02:35,182 --> 00:02:36,494
Zavři hubu!

17
00:02:36,504 --> 00:02:37,996
Když tak rád jíš cizí jídlo,

18
00:02:37,996 --> 00:02:39,388
tak žer!

19
00:02:40,572 --> 00:02:41,964
Pong!

20
00:02:42,560 --> 00:02:45,385
Víš, že svoz odpadu
v Mong Koku řídím já.

21
00:02:45,385 --> 00:02:48,079
Tví chlapi se mi to
tam snažili obsadit a

22
00:02:48,079 --> 00:02:49,819
ještě mi způsobili problémy na policii!

23
00:02:49,819 --> 00:02:52,595
Vážně tak toužíš spolknout
mý obchody? Tak sežer tohle!
........