1
00:00:09,474 --> 00:00:10,891
Ahoj.

2
00:00:11,978 --> 00:00:13,427
Bože, tak jsem se bála.

3
00:00:13,429 --> 00:00:15,763
Už je to v pořádku.

4
00:00:15,765 --> 00:00:17,498
Myslela jsem, že nepřijdeš.

5
00:00:17,500 --> 00:00:19,233
Už je to v pořádku.
Všechno bude v pořádku.

6
00:00:19,235 --> 00:00:20,434
Jen mi řekni,
co se děje.

7
00:00:22,655 --> 00:00:24,605
Počkej.

8
00:00:24,607 --> 00:00:26,607
Musíme rychle vypadnout.

9
00:00:32,281 --> 00:00:35,199
Ne!

10
00:00:35,201 --> 00:00:37,734
Danny... Oh, Danny...

11
00:00:37,736 --> 00:00:39,787
Ne.

12
00:00:45,625 --> 00:00:49,625
<font color=#00FF00>NCIS 11x12 - Kill Chain, BETA VERZE
<B><font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite ==

13
00:00:49,650 --> 00:00:54,650
<B><font color=#FF8C00>== www.edna.cz/NCIS ==
<B><font color=#00FFFF>== ncis.fantasy-web.net ==

14
00:00:54,675 --> 00:00:57,421
<i>vytvořeno i s využitím překladu:
<i><B><font color=#00FFFF>== NCISSG komando ==
<i><B><font color=#FF0000>== ncis-fan.sk ==

15
00:01:11,269 --> 00:01:16,437
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Přečas: badboy.majkl

16
00:01:17,776 --> 00:01:19,193
Je to opravdu narychlo.

17
00:01:19,195 --> 00:01:21,246
Jak to víš,
vždyť ses ani nezeptal?

18
00:01:21,248 --> 00:01:22,664
Není to tak jednoduché.

19
00:01:22,666 --> 00:01:24,165
Není nic jednoduššího než to.

20
00:01:26,419 --> 00:01:28,503
Ránko.

21
00:01:33,793 --> 00:01:35,793
Dnes jsem dostala parkovací místo.

22
00:01:35,795 --> 00:01:36,544
Oh.

23
00:01:36,546 --> 00:01:38,046
Oh.

........