1
00:00:23,800 --> 00:00:25,740
<b><i>SMRT STÍN</i></b>

2
00:00:31,930 --> 00:00:33,530
<i>Ulice Colombier</i>

3
00:01:09,400 --> 00:01:11,400
<i>Jan Ternauw</i>

4
00:01:20,666 --> 00:01:21,566
Mrzí mě to.

5
00:02:01,250 --> 00:02:03,468
<i>Jan Ternauw
6. červenec 1983, ulice Colombier</i>

6
00:02:03,588 --> 00:02:05,988
<i>Umlácen k smrti
Boranem Kassovicem</i>

7
00:02:26,962 --> 00:02:29,526
<i>Nathan Rijckx
10. listopadut 1917, Parc de l'Abbaye</i>

8
00:02:29,646 --> 00:02:31,876
<i>Zastřelen
Franzem Baumer & Joachim Dünkerem</i>

9
00:02:44,958 --> 00:02:46,158
Pane Rijckx?

10
00:02:48,558 --> 00:02:50,358
Přinesl jste mi
Jana Ternauwa?

11
00:03:49,250 --> 00:03:51,050
Vynikajicí, pane Rijckx!

12
00:03:51,543 --> 00:03:54,088
Tenhle Kassovic,
je to práce začátečníka

13
00:03:54,250 --> 00:03:56,950
Přesto silná
kompozice, konkrétní.

14
00:03:57,383 --> 00:04:00,383
Výborná kombinace
strachu a utrpení.

15
00:04:00,605 --> 00:04:03,522
Vášně a formy. Energické!

16
00:04:07,582 --> 00:04:10,982
Vašeho brzkého odchodu z mých
služeb budu moc litovat, pane Rijckx.

17
00:04:12,665 --> 00:04:15,609
- Ale,... mohl byste zůstat.
- Ne.

18
00:04:17,570 --> 00:04:21,171
Proč taková náklonnost
k životu, pane Rijckx?

19
00:04:21,972 --> 00:04:26,130
Tak málo štěstí,
tak moc bolesti...

20
00:04:27,391 --> 00:04:30,985
Mohl bych vám ukázat
pravou krásu smrti.

21
00:04:39,250 --> 00:04:41,043
Ještě dva, pane Rijckx.

22
00:06:38,875 --> 00:06:39,925
Ještě dva...
........