1
00:00:02,000 --> 00:00:03,733
Objednáme si láhev vína?

2
00:00:03,760 --> 00:00:06,194
- Nepotřebujeme víno.
- Dala bych si víno.

3
00:00:06,360 --> 00:00:08,715
Chtěla jsi do kina na Southern Comfort.

4
00:00:08,880 --> 00:00:11,030
A teď chceš skleničku vína za $9?

5
00:00:12,400 --> 00:00:15,836
- To je v pořádku, Pete, koupím ho.
- Hele, mají šampaňské.

6
00:00:17,760 --> 00:00:21,594
Kolik vsadíš na to, že vytáhne kupóny,
až budeme platit?

7
00:00:22,600 --> 00:00:26,388
Nestěžuješ si, když dostaneš zdarma zákusek
stejné nebo nižší ceny.

8
00:00:26,560 --> 00:00:28,039
- Dej to sem.
- Ne.

9
00:00:28,200 --> 00:00:30,156
- Dej mi to.
- Ne, nedám ti to.

10
00:00:30,320 --> 00:00:32,993
- Nějaký problém?
- Jo, co máte za polévku?

11
00:00:33,160 --> 00:00:34,559
- No tak. Vrať mi to.
- Ne.

12
00:00:36,400 --> 00:00:37,799
No tak.

13
00:00:40,120 --> 00:00:41,712
- Minestrone.
- Děkuji.

14
00:00:41,880 --> 00:00:44,348
Potřebujeme ještě minutku. Díky.

15
00:00:45,240 --> 00:00:48,073
- Jsou v podstatě milý pár.
- Milý pár k čemu?

16
00:00:48,240 --> 00:00:50,879
- Řekla jsem laciný.
- Nejsem laciný. Jsem citlivý.

17
00:00:51,040 --> 00:00:52,996
Umýváš si vlasy pracím práškem.

18
00:00:53,160 --> 00:00:56,630
Když je dobrý pro moje spodky,
je dobrý i pro moje vlasy.

19
00:00:57,120 --> 00:00:59,873
- Mají pár problémů.
- Jaký je minestrone?

20
00:01:00,040 --> 00:01:02,031
- Vyplížíme se odsud.
- Ne, jsme jejich přátelé.

21
00:01:02,200 --> 00:01:05,510
Musíme zůstat a ukázat jim naši lásku a
podporu, dokud to nevyřeší.

22
........