1
00:00:00,335 --> 00:00:03,335
<i> <font color="cyan"> překlad a synchro: f1nc0 </font> </i>

2
00:00:03,635 --> 00:00:05,404
Tak jdeme, kamaráde.

3
00:00:12,379 --> 00:00:14,712
<i> - Jo. Panečku.
- Bezva. </i>

4
00:00:14,714 --> 00:00:17,448
<i> - Hezky.
- Ten teda válí. </i>

5
00:00:20,447 --> 00:00:22,299
<i>Draci - Obránci z Berku</i>

6
00:00:22,810 --> 00:00:26,325
<b> 2x12 - Létání a tak vůbec </b>

7
00:00:32,480 --> 00:00:35,733
No tak holánku, jdeme si zalétat!

8
00:00:35,751 --> 00:00:37,368
Ju-hú!

9
00:00:40,005 --> 00:00:42,957
Och, ne.

10
00:00:43,008 --> 00:00:44,625
Och, ne. To ne.

11
00:00:44,676 --> 00:00:46,377
Co budeme dělat? Co bude teď...
Co jen uděláme?

12
00:00:52,918 --> 00:00:56,687
Gustave, kolikrát jsme ti řekli,
že si tady nemůžeš prostě hrát?

13
00:00:56,722 --> 00:00:58,890
Nehraju si. Trénuji draka.

14
00:00:58,924 --> 00:01:00,758
Ach, chudáček malej.
Od té doby co jsem ho vpustil

15
00:01:00,809 --> 00:01:05,095
do svého vnitřního kruhu, chce být
stejnej jako jeho hrdina, jako já.

16
00:01:05,113 --> 00:01:06,898
Hnusný a nepříjemný?

17
00:01:06,932 --> 00:01:09,951
- Ne, dračí jezdec!
- Podívej se kolem sebe, chlapče.

18
00:01:09,985 --> 00:01:11,953
Všechny místa na dracích jsou obsazena.

19
00:01:11,987 --> 00:01:16,073
Takže, dokud někdo z nás nebude
prdět do hlíny, máš holánku smůlu.

20
00:01:16,124 --> 00:01:18,910
- Já budu prdět do hlíny!
- Hele, Snotloute, dovolíš laskavě?

21
00:01:18,944 --> 00:01:21,829
- Máme tady schůzku s Dagurem.
- Dagur je tady?

22
00:01:21,880 --> 00:01:25,383
Za poslední týden jsem viděl tři
z pěti znamení cesty do Valhally.

23
........