1
00:00:01,345 --> 00:00:04,766
<i>- V minulých dílech...
- Catherine, celé ty roky,</i>

2
00:00:04,807 --> 00:00:09,626
<i>co jsem na tebe dohlížel,
jsem se s tebou chtěl setkat.</i>

3
00:00:09,628 --> 00:00:13,964
<i>Vincente, ty nejsi žádné monstrum.
Zachránil jsi mi život.</i>

4
00:00:14,967 --> 00:00:17,000
Tati!

5
00:00:17,869 --> 00:00:20,591
Catherinina krev neobsahuje žádné
společné látky s krví vašeho otce.

6
00:00:20,752 --> 00:00:21,861
Vůbec tomu nerozumím.

7
00:00:21,878 --> 00:00:24,358
Mezi Catherine a tvým otcem
neexistuje žádná shoda.

8
00:00:25,775 --> 00:00:29,476
<i>Byl jsem součástí přísně
tajné jednotky supervojáků.</i>

9
00:00:29,478 --> 00:00:31,996
<i>Ti z Muirfieldu se nezastaví,
dokud po sobě neuklidí.</i>

10
00:00:31,998 --> 00:00:35,416
<i>Vincente, Muirfield po tobě jde.</i>

11
00:00:45,190 --> 00:00:47,295
Vincente!

12
00:00:47,297 --> 00:00:50,014
Nestřílejte! Je to moje dcera.

13
00:02:01,871 --> 00:02:03,337
No tak.

14
00:02:04,590 --> 00:02:07,041
No tak, sakra. Potřebuju tě živého.

15
00:02:24,727 --> 00:02:25,626
Forbes.

16
00:02:25,628 --> 00:02:27,478
J.T.?

17
00:02:27,780 --> 00:02:32,416
Nazdar, Cat.
Jak je, v pět ráno?

18
00:02:32,418 --> 00:02:34,368
Volám, jestli máš
nějaké stopy k Vincentovi.

19
00:02:34,370 --> 00:02:36,370
<i>Od toho, co ses
ptala před osmi hodinami?</i>

20
00:02:36,372 --> 00:02:40,241
Není to osm hodin, ale... devět.

21
00:02:40,243 --> 00:02:43,544
<i>Cat, takhle to jde
už skoro tři měsíce.</i>

22
00:02:43,546 --> 00:02:47,748
Možná by sis měla... co já vím...
dát chvilku pohov.

........