1
00:01:32,960 --> 00:01:36,475
Promiňte, hledám Giovanniho.
Giovanni? Kde je?
2
00:01:36,600 --> 00:01:40,479
Giovanni?
Jo, támhle ho máte.
3
00:01:45,760 --> 00:01:47,910
Bude to vidět každou chvíli.
4
00:01:48,360 --> 00:01:49,554
Pojd'te.
5
00:01:52,480 --> 00:01:54,630
Je to jeden ze sedmi ostrovů
temnějších než noc.
6
00:02:08,080 --> 00:02:09,957
Nenechám si to ujít ani za nic.
7
00:02:12,400 --> 00:02:14,152
Vidíte to? Támhle.
8
00:02:21,080 --> 00:02:22,399
Ginostra.
9
00:02:22,480 --> 00:02:24,357
To je Sciarra del Fuoco.
10
00:02:24,520 --> 00:02:26,795
Poslední erupce byla
před šesti sty lety.
11
00:02:29,840 --> 00:02:34,630
Když se podíváte z jihu,
vypadá jako těhotná žena,
12
00:02:34,760 --> 00:02:37,911
ale když se díváte ze severu,
vypadá jako stařec s vousy.
13
00:02:45,800 --> 00:02:48,633
Šest set let,
na sopku je to mladice.
14
00:04:13,200 --> 00:04:15,998
První dva měsíce
nemohl chodit.
15
00:04:16,240 --> 00:04:19,312
Rentgen ani další vyšetření
neprokázaly žádná zranění.
16
00:04:19,440 --> 00:04:22,637
- Bylo to trauma.
- A ted'?
17
00:04:22,760 --> 00:04:26,230
Je mu fajn.
Celě dny tráví tady.
18
00:04:27,400 --> 00:04:29,675
Co jeho duševní stav?
19
00:04:30,160 --> 00:04:32,879
Je to velmi tichě dítě.
To je on.
20
00:04:42,600 --> 00:04:44,477
Umí anglicky.
Naučil ho to otec.
21
00:04:45,680 --> 00:04:49,070
Ettore, máš návštěvu.
Pojd' sem.
22
00:04:58,160 --> 00:04:59,798
........