1
00:00:43,412 --> 00:00:46,205
Omlouvám se, že tak spěcháme.
2
00:00:46,330 --> 00:00:47,331
Pan premiér se s vámi...
3
00:00:47,456 --> 00:00:48,708
chce setkat co nejdřív.
4
00:00:49,958 --> 00:00:51,418
Nemá moc času, pane.
5
00:00:52,460 --> 00:00:54,712
To je v pořádku.
Nic se neděje.
6
00:00:54,795 --> 00:00:56,380
- Stephene.
- Zatím.
7
00:01:03,636 --> 00:01:05,346
Dr. Fleming, pane premiére.
8
00:01:05,471 --> 00:01:06,596
A, Stephene.
9
00:01:08,473 --> 00:01:11,267
- Vítám vás.
- Dobré odpoledne, pane.
10
00:01:11,309 --> 00:01:12,685
Jsem vám opravdu...
11
00:01:12,810 --> 00:01:14,312
neskonale vděčný.
12
00:01:15,645 --> 00:01:17,147
Děkuji.
13
00:01:17,272 --> 00:01:18,773
Jak jste potlačil
tu rebelii zadních křesel...
14
00:01:18,857 --> 00:01:20,190
ve věci návrhu
finančního zákona.
15
00:01:20,316 --> 00:01:22,401
Rebelové zpočátku
dštili oheň a síru.
16
00:01:22,484 --> 00:01:23,902
A pak při odchodu...
17
00:01:23,986 --> 00:01:25,529
byli jako ovečky.
18
00:01:25,654 --> 00:01:27,156
To není tak docela pravda.
19
00:01:28,489 --> 00:01:29,532
Jak jste to dokázal?
20
00:01:52,634 --> 00:01:53,760
Zítra ve stejnou dobu,
Raymonde.
21
00:01:53,843 --> 00:01:54,761
Jistě, pane.
22
00:01:54,844 --> 00:01:55,845
Dobrou noc.
23
00:01:59,014 --> 00:02:01,307
Určitě je moc hezká.
Všechny byly.
........