1
00:00:09,913 --> 00:00:12,316
Naše dcera se na tebe ptá.
2
00:00:12,384 --> 00:00:15,286
Kéž bych mohl říct,
že jsou to nevinné otázky,
3
00:00:15,353 --> 00:00:16,887
třeba jaké ukolébavky jsi zpívala
4
00:00:16,954 --> 00:00:18,955
nebo jaké sušenky jsi dělala,
když byla smutná.
5
00:00:19,023 --> 00:00:22,392
Nejsou. Takže tě zítra večer,
až Amerika usne, posadím do letadla
6
00:00:22,459 --> 00:00:24,194
a odvezu tě ze země.
7
00:00:24,261 --> 00:00:27,564
Není to dovolená
ani změna scenérie.
8
00:00:27,631 --> 00:00:30,167
Budeš obývat podobný
pokoj, jako je tenhle,
9
00:00:30,234 --> 00:00:34,404
jen bude dál a bude
se hůř hledat. Rozumíš?
10
00:00:35,773 --> 00:00:37,040
Dobře.
11
00:00:39,243 --> 00:00:43,112
- Chci ji vidět.
- Co prosím?
12
00:00:43,180 --> 00:00:45,147
Olivii, chci ji vidět.
Chci vidět svou dceru
13
00:00:45,216 --> 00:00:48,651
a chci, abys to zařídil,
než odjedu,
14
00:00:48,719 --> 00:00:51,287
než odjedu do nějakého
Bohem zapomenutého pokoje
15
00:00:51,355 --> 00:00:55,257
v Bohem zapomenuté zemi, abych tam
strávila zbytek svého života.
16
00:00:55,325 --> 00:00:59,695
- Víš, že to není možné.
- Tak to umožni.
17
00:00:59,763 --> 00:01:01,831
Sedím v téhle cele přes 20 let,
18
00:01:01,898 --> 00:01:04,466
skrývám se v nitru
našeho justičního systému.
19
00:01:04,534 --> 00:01:06,501
Musíš mi něco dát,
20
00:01:06,569 --> 00:01:12,107
jednu věc, než mě
vyhodíš s odpadky. Prosím.
21
00:01:18,146 --> 00:01:19,248
Promiň.
22
00:01:19,315 --> 00:01:21,383
........