1
00:00:00,338 --> 00:00:03,639
Mého klienta proti jeho
vůli zdrogovali
2
00:00:03,706 --> 00:00:06,308
a unesli z Trambleské věznice, je to tak?
3
00:00:06,376 --> 00:00:07,893
Proti jeho vůli?
4
00:00:07,978 --> 00:00:09,745
Ano, nebo ne?
5
00:00:09,813 --> 00:00:10,412
Ano.
6
00:00:10,480 --> 00:00:13,732
A není snad pravda že později
ho omámili znovu
7
00:00:13,817 --> 00:00:16,352
a přesvědčili ho,
že přišel o ledviny?
8
00:00:16,419 --> 00:00:19,388
Uveďte do záznamu, že si
myslel, že má čtyři ledviny.
9
00:00:19,456 --> 00:00:21,357
Vaše ctihodnosti,
zklidněte si svědka.
10
00:00:21,424 --> 00:00:22,024
Ano.
11
00:00:22,092 --> 00:00:26,228
A není pravda, že jste při vašem
prvním setkání zlomil panu Crowovi nos?
12
00:00:26,296 --> 00:00:28,163
Námitka.
To je neprůkazné.
13
00:00:28,231 --> 00:00:29,331
Paní Keyhoyová.
14
00:00:29,399 --> 00:00:32,468
Jen žádám maršála Givense,
aby potvrdil své hlášení.
15
00:00:32,535 --> 00:00:34,036
Já to napsal do hlášení?
16
00:00:34,104 --> 00:00:36,588
Praštil jste mu obličejem o volant,
17
00:00:36,673 --> 00:00:41,593
a později jste ho udeřil do nosu
pažbou od brokovnice, ne?
18
00:00:41,678 --> 00:00:44,546
Nepamatuju se, že
bych o tomhle psal v hlášení.
19
00:00:44,597 --> 00:00:49,485
Proč prostě nepřiznáte, že jste
mého klienta nejméně tucetkrát napadl?
20
00:00:49,552 --> 00:00:50,886
Námitka!
21
00:00:50,937 --> 00:00:54,256
Obhájci, pojďte sem.
22
00:00:54,524 --> 00:00:56,291
Co tím sledujete
paní Keyhoyová?
........