1
00:00:00,967 --> 00:00:04,268
Mého klienta proti jeho
vůli zdrogovali

2
00:00:04,335 --> 00:00:06,937
a unesli z Trambleské věznice, je to tak?

3
00:00:07,005 --> 00:00:08,522
Proti jeho vůli?

4
00:00:08,607 --> 00:00:10,374
Ano, nebo ne?

5
00:00:10,442 --> 00:00:11,041
Ano.

6
00:00:11,109 --> 00:00:14,361
A není snad pravda že později
ho omámili znovu

7
00:00:14,446 --> 00:00:16,981
a přesvědčili ho,
že přišel o ledviny?

8
00:00:17,048 --> 00:00:20,017
Uveďte do záznamu, že si
myslel, že má čtyři ledviny.

9
00:00:20,085 --> 00:00:21,986
Vaše ctihodnosti,
zklidněte si svědka.

10
00:00:22,053 --> 00:00:22,653
Ano.

11
00:00:22,721 --> 00:00:26,857
A není pravda, že jste při vašem
prvním setkání zlomil panu Crowovi nos?

12
00:00:26,925 --> 00:00:28,792
Námitka.
To je neprůkazné.

13
00:00:28,860 --> 00:00:29,960
Paní Keyhoyová.

14
00:00:30,028 --> 00:00:33,097
Jen žádám maršála Givense,
aby potvrdil své hlášení.

15
00:00:33,164 --> 00:00:34,665
Já to napsal do hlášení?

16
00:00:34,733 --> 00:00:37,217
Praštil jste mu obličejem o volant,

17
00:00:37,302 --> 00:00:42,222
a později jste ho udeřil do nosu
pažbou od brokovnice, ne?

18
00:00:42,307 --> 00:00:45,175
Nepamatuju se, že
bych o tomhle psal v hlášení.

19
00:00:45,226 --> 00:00:50,114
Proč prostě nepřiznáte, že jste
mého klienta nejméně tucetkrát napadl?

20
00:00:50,181 --> 00:00:51,515
Námitka!

21
00:00:51,566 --> 00:00:54,885
Obhájci, pojďte sem.

22
00:00:55,153 --> 00:00:56,920
Co tím sledujete
paní Keyhoyová?

........