1
00:01:25,500 --> 00:01:29,000
<b>TEMNÝ PŘÍPAD</b>

2
00:01:29,200 --> 00:01:31,300
<b>přeložili Hurley a iHyi</b>

3
00:02:15,942 --> 00:02:19,436
Co jste si myslel,
když jste ho dostal za parťáka?

4
00:02:19,736 --> 00:02:22,908
<b>Výpověď Martina Erica Harta</b>
- Co jsem si myslel?

5
00:02:22,908 --> 00:02:24,607
<b>Výpověď Martina Erica Harta
1. května 2012</b>

6
00:02:24,808 --> 00:02:29,703
Že jak si nevyberete rodiče,
tak si nevyberete parťáka.

7
00:02:30,303 --> 00:02:35,372
Víte, že mu u nás
chvilku přezdívali Berňák?

8
00:02:35,772 --> 00:02:39,206
Přestěhoval se z Texasu,
takže ho tu nikdo neznal.

9
00:02:39,406 --> 00:02:41,440
Zdál se mi krapet

10
00:02:41,740 --> 00:02:44,837
neotrkanej a nervózní.

11
00:02:45,237 --> 00:02:49,513
Dostat ho k nám domů
na večeři trvalo tři měsíce.

12
00:02:49,713 --> 00:02:53,916
Tehdy jsme našli to tělo.
To vás přece zajímá, ne?

13
00:02:54,116 --> 00:02:56,617
Dora Langová.
Ty děcka v lese.

14
00:02:56,817 --> 00:03:01,719
Jasně, ale řekněte nám i něco
o Cohlovi. Leccos jsme slyšeli.

15
00:03:02,119 --> 00:03:04,453
Trochu zvláštní chlap, co?

16
00:03:05,653 --> 00:03:07,653
Zvláštní...

17
00:03:09,553 --> 00:03:11,061
Jo.

18
00:03:11,894 --> 00:03:17,194
Rust by si to rozdal s oblohou,
kdyby se mu nelíbil její modrej odstín.

19
00:03:20,129 --> 00:03:25,100
Ale když jsme ho konečně dostali
k nám domů, zčerstva toho případu,

20
00:03:25,300 --> 00:03:30,335
ten chudák vypadal,
jako by měl namířeno na popraviště.

21
00:03:30,635 --> 00:03:32,670
Dora Langová.

22
00:03:32,970 --> 00:03:36,077
Jo. Okultní rituální vražda.
........