1
00:00:19,012 --> 00:00:26,712
Překlad z anglických titulků:
pepee
2
00:00:33,213 --> 00:00:34,544
Nedělej si starosti.
3
00:00:34,653 --> 00:00:39,135
Já jsem první den zapomněl všechno,
co nás učili ve škole.
4
00:00:39,253 --> 00:00:40,936
- Opravdu?
- Jo.
5
00:00:41,093 --> 00:00:42,379
Chci říct, že první den
je vždycky trochu tvrdý.
6
00:00:42,493 --> 00:00:44,222
Víš, ono vůbec nezáleží na
tvojí praxi,
7
00:00:44,333 --> 00:00:48,780
vždy se najde něco co
není možné předpovídat.
8
00:00:48,933 --> 00:00:49,456
Oh, já--
9
00:00:49,573 --> 00:00:52,061
Mám pro tebe docela dobrou
historku, jestli jsi na ni připraven.
10
00:00:52,173 --> 00:00:54,339
- OK.
- Čau, jak je?
11
00:00:54,453 --> 00:00:56,744
- Ahoj.
- Už se znáte?
12
00:00:56,853 --> 00:00:58,302
Ne.
Nate.
13
00:00:58,413 --> 00:01:00,335
- Ahoj.
- Ahoj.
14
00:01:00,453 --> 00:01:02,819
- Jessica.
- OK, poslouchejte.
15
00:01:02,933 --> 00:01:07,101
Takže, je to můj první týden v práci
a já jsem na "stráži rozmluvy", okej?
16
00:01:07,213 --> 00:01:08,294
To je co?
17
00:01:08,453 --> 00:01:10,057
Když chce nějaké děcko utéct,
nemáme právo ho zadržet, takže
18
00:01:10,173 --> 00:01:12,141
někoho postavíme k východu, aby
se mu to pokusil vymluvit a on zůstal.
19
00:01:12,253 --> 00:01:14,576
Whoa, jsi tady rychle.
To jsem.
20
00:01:14,693 --> 00:01:16,496
Dobré ráno.
Ahoj.
21
00:01:16,573 --> 00:01:18,261
Nate, to je Grace.
........