1
00:00:19,012 --> 00:00:26,712
Překlad z anglických titulků:
pepee

2
00:00:33,213 --> 00:00:34,544
Nedělej si starosti.

3
00:00:34,653 --> 00:00:39,135
Já jsem první den zapomněl všechno,
co nás učili ve škole.

4
00:00:39,253 --> 00:00:40,936
- Opravdu?
- Jo.

5
00:00:41,093 --> 00:00:42,379
Chci říct, že první den
je vždycky trochu tvrdý.

6
00:00:42,493 --> 00:00:44,222
Víš, ono vůbec nezáleží na
tvojí praxi,

7
00:00:44,333 --> 00:00:48,780
vždy se najde něco co
není možné předpovídat.

8
00:00:48,933 --> 00:00:49,456
Oh, já--

9
00:00:49,573 --> 00:00:52,061
Mám pro tebe docela dobrou
historku, jestli jsi na ni připraven.

10
00:00:52,173 --> 00:00:54,339
- OK.
- Čau, jak je?

11
00:00:54,453 --> 00:00:56,744
- Ahoj.
- Už se znáte?

12
00:00:56,853 --> 00:00:58,302
Ne.
Nate.

13
00:00:58,413 --> 00:01:00,335
- Ahoj.
- Ahoj.

14
00:01:00,453 --> 00:01:02,819
- Jessica.
- OK, poslouchejte.

15
00:01:02,933 --> 00:01:07,101
Takže, je to můj první týden v práci
a já jsem na "stráži rozmluvy", okej?

16
00:01:07,213 --> 00:01:08,294
To je co?

17
00:01:08,453 --> 00:01:10,057
Když chce nějaké děcko utéct,
nemáme právo ho zadržet, takže

18
00:01:10,173 --> 00:01:12,141
někoho postavíme k východu, aby
se mu to pokusil vymluvit a on zůstal.

19
00:01:12,253 --> 00:01:14,576
Whoa, jsi tady rychle.
To jsem.

20
00:01:14,693 --> 00:01:16,496
Dobré ráno.
Ahoj.

21
00:01:16,573 --> 00:01:18,261
Nate, to je Grace.
........