1
00:00:07,022 --> 00:00:10,539
CHLAPEC V BUBLINE

2
00:00:13,788 --> 00:00:16,430
Tento príbeh je o chlapcovi,
ktorý použil mágiu,

3
00:00:16,687 --> 00:00:20,058
jeho dôvody zneli dobre,
ale výsledok bol... tragédiou.

4
00:00:20,595 --> 00:00:22,862
Pozrite naňho, omámený, uväznený v bubline,

5
00:00:23,292 --> 00:00:27,272
dovoľte mi vysvetliť jeho súženie.

6
00:00:30,781 --> 00:00:33,645
Rupert Shelley, sa volal tento chasník,

7
00:00:33,927 --> 00:00:37,638
bol ako ostatné deti,
ale nie celkom taký istý.

8
00:00:41,865 --> 00:00:45,008
Čelil by hoc´upírovi, či démonovi,

9
00:00:45,265 --> 00:00:48,628
než zlomyseľným kreatúram zo školy.

10
00:00:52,114 --> 00:00:54,687
Tu bolo miesto pre mrzutú sebakritiku,

11
00:00:54,985 --> 00:00:57,253
kde knihy poskytovali neveľkú zábezpeku.

12
00:00:58,122 --> 00:01:00,823
Až jedného dňa
sa objavila v triede nová tvár

13
00:01:01,267 --> 00:01:04,492
ohnivo-vlasá Jill, s pokožkou bledou,
jemnou sťa porcelán.

14
00:01:04,691 --> 00:01:07,851
Noštek ako mačiatko, oči modré ako zafíry

15
00:01:08,113 --> 00:01:11,376
samozrejme, že Rupert bol úplne zmámený.

16
00:01:16,504 --> 00:01:19,551
Knihy na tému dievčatá,
boli celkom očarujúce

17
00:01:19,892 --> 00:01:23,660
aj keď niektoré obrázky boli varujúce.

18
00:01:34,573 --> 00:01:38,159
So svojimi túžbami a cieľmi,
v romantickej eufórii,

19
00:01:38,615 --> 00:01:42,323
mali jeho morbídni spoločníci
zriedka nárok na pohľady.

20
00:01:43,641 --> 00:01:47,741
Voľakedy desivý, teraz náladový, zvláštny,

21
00:01:48,012 --> 00:01:51,175
virtuálna svätyňa patróna pravej lásky.

22
00:01:57,673 --> 00:02:00,660
Čoskoro nadišiel deň, po ktorom Rupert túžil

23
00:02:00,926 --> 00:02:04,556
a tak svoje srdce do kartičky vložil.

........