1
00:00:16,483 --> 00:00:18,847
Uvidíme se zítra na hodině.

2
00:01:31,047 --> 00:01:34,047
Překlad a časování: Clear
Korekce: Dr. Onte a jeriska03

3
00:01:34,100 --> 00:01:38,567
www.neXtWeek.cz

4
00:01:38,868 --> 00:01:41,868
OBEZŘETNÝ CIZINEC

5
00:01:42,830 --> 00:01:44,775
Jmenuji se Richard Larsen.

6
00:01:44,895 --> 00:01:48,001
Seznámíte se se mnou brzy.
Hned na začátku našeho příběhu.

7
00:01:48,002 --> 00:01:52,032
Naší noční můry,
která začala v Seattlu v roce 1974.

8
00:01:52,152 --> 00:01:55,977
A pro většinu z nás
skončila v Miami v roce 1979.

9
00:01:56,415 --> 00:02:00,006
Neskončila pro rodiny,
manžele a partnery obětí.

10
00:02:00,126 --> 00:02:02,039
Pro ně to nikdy neskončí.

11
00:02:02,159 --> 00:02:04,343
Tento příběh je také o nich.

12
00:02:04,463 --> 00:02:07,840
O obětech, jejich blízkých
a několika oddaných mužích,

13
00:02:07,841 --> 00:02:09,536
kteří to nevzdali.

14
00:03:31,136 --> 00:03:33,436
Cas? Jsi tu brzy.

15
00:03:33,571 --> 00:03:35,798
- Nevadí ti to, že ne?
- Jistě že ne.

16
00:03:35,918 --> 00:03:39,059
- Dej to na střechu auta.
- Jasně, jdu na to.

17
00:03:39,079 --> 00:03:41,145
Připevnil jsem tam zahrádku.

18
00:03:43,260 --> 00:03:46,620
Cas, co myslíš?
Rolák nebo košili?

19
00:03:47,187 --> 00:03:49,421
Ten rolák. Je sexy.

20
00:03:50,035 --> 00:03:51,801
- Můžu přijít?
- Přijít kam?

21
00:03:51,802 --> 00:03:53,345
Na ten chystaný večírek.

22
00:03:53,465 --> 00:03:56,106
Není to zrovna večírek.
Řekl jsem Tomovi, ať se zastaví.

23
........