1
00:00:41,235 --> 00:00:44,872
NOC ŽRALOKA 3D
2
00:00:54,450 --> 00:00:58,829
překlad: LIVINGDEAD
3
00:03:49,357 --> 00:03:51,234
- Co děláš?
- Jak jsem se sem dostal?
4
00:03:51,234 --> 00:03:53,403
- Postav mne!
- Stýskalo se mi.
5
00:04:01,162 --> 00:04:05,000
- Nesundávej tu podprdu!
- Nesundávám. Slibuji.
6
00:04:05,000 --> 00:04:05,626
A je to.
7
00:04:07,461 --> 00:04:09,171
Ty jsi úchyl.
8
00:04:09,922 --> 00:04:11,925
Chceš ji?
Tady.
9
00:04:12,383 --> 00:04:14,386
To není nudistická pláž.
10
00:04:14,886 --> 00:04:16,346
Promiň.
11
00:04:16,805 --> 00:04:18,557
A teď pro ni poplaveš.
12
00:04:18,557 --> 00:04:21,477
Ne. Nejdřív skočím něco pro jídlo
a až se vrátím...
13
00:04:22,895 --> 00:04:24,397
Jsi fakt zlý.
14
00:04:46,923 --> 00:04:48,258
Pomoc!
15
00:04:56,892 --> 00:04:57,935
Bože!
16
00:05:59,589 --> 00:06:01,049
Tak jedeme.
17
00:06:03,510 --> 00:06:05,846
Hej blbečku, proč jsi nebyl
v nakládací zóně?
18
00:06:05,929 --> 00:06:06,513
/Dostali mne.
19
00:06:06,597 --> 00:06:08,140
Měl jsi jít boční trasou.
20
00:06:08,140 --> 00:06:10,893
Drž hubu.
Přijď za mnou do skladu.
21
00:06:12,437 --> 00:06:17,151
Lidi, Wonsuk zase při boji
dostal krámy.
22
00:06:17,526 --> 00:06:20,154
Gordone, můžeš to na chvíli vypnout?
Zkouším...
23
00:06:20,154 --> 00:06:23,449
Že bych tě postřelil?
........