1
00:00:03,212 --> 00:00:05,422
Vypadá to dobře. Vsadím pět.
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,674
a pět...
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,218
A pět navíc.
4
00:00:10,385 --> 00:00:14,598
Věřím, že nyní je asi nejmoudřejší
to vzdát.
5
00:00:15,307 --> 00:00:17,184
Chceš říct složit, Date.
6
00:00:17,351 --> 00:00:21,605
To je správné. Složit. Vzdát,
zabalit nebo kapitulovat.
7
00:00:21,772 --> 00:00:23,357
Zvedám na 50.
8
00:00:26,151 --> 00:00:30,822
Mám dojem, že poručík Worf
nechápe všechny nuance sázení.
9
00:00:31,156 --> 00:00:34,535
Já bych ho nesoudil tak rychle, Date.
Jeho hromada je o hodně větší než tvá.
10
00:00:34,701 --> 00:00:36,119
Než kohokoliv z nás.
11
00:00:36,286 --> 00:00:40,374
Karty jsou nakloněny poručíkovi,
ale to je výsledek nahodilosti
12
00:00:40,541 --> 00:00:42,417
tudíž, jen dočasná situace.
13
00:00:42,626 --> 00:00:46,505
- Doufejme.
- Mluvit nebo hrát. Ne obojí.
14
00:00:49,842 --> 00:00:51,009
50, jo?
15
00:00:51,176 --> 00:00:55,472
50 je vsazeno. Copak je?
Dostáváte strach?
16
00:00:55,848 --> 00:00:58,517
Mé karty mají strach.
Tady to je.
17
00:01:01,687 --> 00:01:04,773
Jsem ráda, že jste zůstal.
Potřebuji žetony.
18
00:01:05,357 --> 00:01:07,276
Řeči, řeči, řeči.
19
00:01:07,442 --> 00:01:09,987
Dobře, tady jsou činy.
20
00:01:10,153 --> 00:01:13,323
50, ... a dalších 50.
21
00:01:14,741 --> 00:01:16,326
Skládám, skládám, skládám.
22
00:01:17,661 --> 00:01:20,497
Vašich 50, a dalších 50.
23
00:01:21,832 --> 00:01:24,877
Hrál bych, ale ne
........