1
00:00:19,200 --> 00:00:21,134
Ještě Coco-no-no?

2
00:00:21,301 --> 00:00:23,636
Ne, díky.
Myslím, že už jsem měla dost.

3
00:00:23,803 --> 00:00:26,372
Jo. Já taky.

4
00:00:41,154 --> 00:00:43,022
Málem bych zapomněl.

5
00:01:07,881 --> 00:01:10,717
Geordi... promiň.
Myslím, že bych se měla vrátit.

6
00:01:10,850 --> 00:01:13,853
Moc chladno?
Můžu zmírnit vánek.

7
00:01:13,953 --> 00:01:15,755
Ne, byl to skvělý program.

8
00:01:15,922 --> 00:01:18,792
Ano.
Ty jsi skvělý kluk.

9
00:01:18,958 --> 00:01:20,093
Ano.

10
00:01:22,862 --> 00:01:25,265
Jenom k tobě necítím zrovna to.

11
00:01:27,433 --> 00:01:28,802
Aha.

12
00:01:33,106 --> 00:01:34,474
Nech toho.

13
00:01:54,194 --> 00:01:56,696
Tady proběhla poslední bitva, že?

14
00:01:57,797 --> 00:02:01,468
Ani jedna ze stran nečekala,
že se rozhodne u Orelious IX.

15
00:02:03,503 --> 00:02:04,938
Moc toho nezbylo.

16
00:02:06,105 --> 00:02:09,476
Zkáza je pozoruhodná,
uvážíme-li tehdejší primitivní zbraně.

17
00:02:17,851 --> 00:02:19,385
Nerozumím, Wesley.

18
00:02:20,286 --> 00:02:22,689
Geordi měl dneska rande s Christi.

19
00:02:22,856 --> 00:02:25,325
A celé dny dával dohromady ten nejlepší program.

20
00:02:25,825 --> 00:02:27,727
Zdá se, že skončili nějak brzy.

21
00:02:32,899 --> 00:02:36,302
Nadporučíku Date, hlaste se na můstku.
Rozumím.

22
00:02:40,807 --> 00:02:44,644
Máme tu signál, souřadnice 211 na 61.

23
00:02:44,811 --> 00:02:48,214
Vypadá to na starodávný meziplanetární kód.

24
........