1
00:00:04,400 --> 00:00:08,019
Kapitánův deník, hvězdné datum 44932.3.
2
00:00:08,154 --> 00:00:11,274
Enterprise se chystá vstoupit
do Mar Oscura,
3
00:00:11,407 --> 00:00:14,278
neprobádané temné mlhoviny.
4
00:00:14,410 --> 00:00:17,862
Nadporučík Dat upravu je
několik našich fotonových torpéd
5
00:00:17,997 --> 00:00:20,405
pro experiment, který má
poskytnout více informací
6
00:00:20,541 --> 00:00:22,534
tomto neobvyklém jevu.
7
00:00:33,263 --> 00:00:37,391
Počáteční rozptyl by neměl být
větší než 7 km.
8
00:00:39,561 --> 00:00:40,557
Jenno?
9
00:00:42,982 --> 00:00:46,980
6.8 km.
To by mělo stačit.
10
00:00:47,779 --> 00:00:51,444
Zaměstnává něco tvé myšlenky?
Dnes se zdáš být nesvá.
11
00:00:52,325 --> 00:00:55,776
Dnes ráno jsem zase narazila
v turbovýtahu na Jeffa.
12
00:00:55,912 --> 00:00:58,866
Pozval mě na večeři.
Cos mu odpověděla?
13
00:00:59,707 --> 00:01:01,997
Řekla jsem mu, že si to rozmyslím.
14
00:01:04,129 --> 00:01:05,505
Jak jsi žádala,...
15
00:01:05,631 --> 00:01:09,628
..připomenu ti důvody
proč ses rozhodla Jeffa opustit.
16
00:01:09,760 --> 00:01:12,085
Asi jsem si o to řekla. Do toho.
17
00:01:12,846 --> 00:01:16,464
Měla jsi námitky, že zřejmě není
choten udělat si na tebe dostatek času.
18
00:01:16,600 --> 00:01:19,934
Řekla jsi, že je chladný
a nikdy nedbá na maličkosti.
19
00:01:20,063 --> 00:01:22,435
Nelíbili se ti zvuky, které
vydává, když jí polévku.
20
00:01:22,565 --> 00:01:24,357
Dobře! Vzpomínám si.
21
00:01:34,118 --> 00:01:36,823
To je po třetí
co ti osvěžuji paměť.
22
00:01:36,954 --> 00:01:38,865
Chceš, abych naší dohodu zrušil?
........