1
00:00:03,800 --> 00:00:06,634
Kapitánův deník,
hvězdné datum 44995.3.

2
00:00:06,760 --> 00:00:09,381
Míříme na klingonskou
mateřskou planetu

3
00:00:09,513 --> 00:00:12,429
na inaugurační ceremonii Gowrona

4
00:00:12,556 --> 00:00:15,391
příštího vůdce Vysoké rady.

5
00:00:15,517 --> 00:00:18,600
Tato návštěva poskytne jednomu z
mých důstojníků příležitost

6
00:00:18,727 --> 00:00:20,850
napravit hrubé bezpráví.

7
00:00:26,816 --> 00:00:28,939
Vstupte.

8
00:00:30,236 --> 00:00:31,350
Neruším?

9
00:00:31,487 --> 00:00:34,652
Ne, pane. Omlouvám se,
hned si obléknu uniformu...

10
00:00:34,781 --> 00:00:36,690
To není nutné, pane Worfe.

11
00:00:36,824 --> 00:00:38,982
Nejsem tu jako váš kapitán.

12
00:00:39,117 --> 00:00:44,740
Jsem zde jako muž, který stál
s vámi před Vysokou radou.

13
00:00:44,873 --> 00:00:46,829
Jako Cha'Dlch.

14
00:00:46,957 --> 00:00:50,538
Na klingonský svět dorazíme
za méně jak den.

15
00:00:53,253 --> 00:00:55,922
Ještě není můj čas.

16
00:00:56,047 --> 00:00:59,496
Teď nemluvíte jako muž, který
za mnou přišel před rokem

17
00:00:59,632 --> 00:01:04,128
pevně odhodlán vrátit se
domů, aby očistil otcovo jméno.

18
00:01:04,804 --> 00:01:07,555
Není správný čas
se postavit před Radu?

19
00:01:07,680 --> 00:01:10,350
Obnovit pověst své rodiny?

20
00:01:10,475 --> 00:01:12,052
Oznámit všem pravdu?

21
00:01:13,726 --> 00:01:15,600
Říkali mi,

22
00:01:15,728 --> 00:01:22,311
že trpělivost je někdy
účinně jší zbraní než meč.

23
00:01:24,027 --> 00:01:27,229
........