1
00:00:04,492 --> 00:00:07,998
Přiveďte vězně.

2
00:00:22,625 --> 00:00:27,634
Jste obviněn z konspirace proti
Klingonskému Impériu.

3
00:00:27,635 --> 00:00:29,638
Jak odpovíte?

4
00:00:29,639 --> 00:00:32,643
Jsem nevinen.

5
00:00:32,644 --> 00:00:37,953
Až se tento tribunál zítra sejde, bude vám
dána šance svou nevinu dokázat.

6
00:00:38,091 --> 00:00:46,105
Jestli ji nedokážete,
existuje pouze jeden trest.

7
00:02:42,519 --> 00:02:45,023
Máte pět minut.

8
00:02:47,527 --> 00:02:50,531
- Jsem rád, že jste se stavil.
- Jak se máte?

9
00:02:50,532 --> 00:02:54,537
- Už mi bylo líp.
- Nebyl jsem si jistý, jestli vás najdeme živého.

10
00:02:54,538 --> 00:02:59,545
Slíbili mi proces před tím, než mě popraví.

11
00:02:59,546 --> 00:03:03,551
- Něco se děje?
- Zenopaldis Athemia může být velice nakažlivá.

12
00:03:03,552 --> 00:03:06,557
Jsem překvapen, že vás neumístili do izolace.

13
00:03:06,557 --> 00:03:13,968
- Nějaké residuální symptomy? Horečka, závratě?
- Jenom mě škrábe v krku.

14
00:03:13,969 --> 00:03:16,973
Podívám se.

15
00:03:18,577 --> 00:03:20,579
- Kdy jste sem dorazili?
- Před dvěma dny.

16
00:03:20,580 --> 00:03:22,582
Ale odmítli nás za vámi pustit.

17
00:03:22,583 --> 00:03:25,987
Nepřátelé státu nemají povoleny návštěvy.

18
00:03:25,988 --> 00:03:30,594
T'Pol navrhla, že váš stav vyžaduje
prohlídku doktora.

19
00:03:30,595 --> 00:03:33,599
- To od ní bylo důmyslné.
- Pozdravuje vás.

20
00:03:33,600 --> 00:03:38,607
A chtěla, abych vás ujistil, že Hvězdná flotila a Vulkánské Nejvyšší
velení dělají vše co je v jejich silách, aby dosáhli vašeho propuštění.

21
00:03:38,608 --> 00:03:41,611
- Daří se jim to?
- Zatím ne.

22
00:03:41,612 --> 00:03:50,025
Ale ona a velitel Tucker začali zkoumat další
možnosti jak vám navrátit svobodu.
........