1
00:00:06,423 --> 00:00:09,147
Max, to auto tu stojí už asi týden.

2
00:00:09,148 --> 00:00:12,544
Myslíš, že tam prodávají drogy?
Zeptám se jinak.

3
00:00:12,664 --> 00:00:14,574
Prodávají drogy <i>tobě</i>?

4
00:00:15,071 --> 00:00:17,589
Ne. Ani ode mě nekupujou.

5
00:00:19,678 --> 00:00:22,466
Zdravím. Máme nový mokačínový dortík.

6
00:00:22,755 --> 00:00:25,834
Ale ne. To auto k nám nepatří.

7
00:00:26,837 --> 00:00:30,920
Už třetí zákazník prchnul
kvůli tomu autu.

8
00:00:31,501 --> 00:00:36,282
Na druhou stranu ani předtím
tu nebyl zrovna frmol.

9
00:00:36,883 --> 00:00:38,336
Poprosím je, aby odjeli.

10
00:00:38,336 --> 00:00:41,272
Bezva. Vyřídím tvýmu koni,
že jsi umřela statečně.

11
00:00:41,392 --> 00:00:43,302
Hloupě, ale statečně.

12
00:00:44,459 --> 00:00:48,856
Vem si aspoň pánev a krej si místa,
kam to nechceš koupit.

13
00:00:50,347 --> 00:00:52,423
Ahoj. Můžu na vteřinku?

14
00:00:52,999 --> 00:00:55,219
Celou dobu měj hlavu venku.

15
00:00:58,737 --> 00:01:02,113
Zaprvé jsou mnou posedlí.

16
00:01:03,154 --> 00:01:05,374
A zadruhé jsem to zařídila.

17
00:01:07,073 --> 00:01:08,799
Postřelili mě?

18
00:01:11,282 --> 00:01:15,615
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S03E14</font>
<font color=#FFFA17>And the Dumpster Sex</font>
(a sex v kontejneru)

19
00:01:16,160 --> 00:01:21,281
přeložil <font color=#80FF00>iqtiqe</font>
verze titulků: 1.0

20
00:01:24,590 --> 00:01:27,688
Dokázala jsem to.
Zachránila jsem naši čtvrť.

21
00:01:27,758 --> 00:01:31,089
Dala jsi odtáhnout auto.
Nepodpálila jsi Ikeu.

22
00:01:32,634 --> 00:01:36,545
Nebylo to modrý auto
s kouřovými skly známý jako zabiják?

23
........