1
00:01:15,842 --> 00:01:19,187
Tak, poprosím Vás, aby ste sa zhlboka nadýchli.

2
00:01:21,381 --> 00:01:23,115
A môžete vydýchnuť.

3
00:01:27,220 --> 00:01:28,358
Mám to spraviť znova?

4
00:01:28,689 --> 00:01:30,032
Nie, raz stačí.

5
00:01:30,190 --> 00:01:31,590
<i>...naštvaná?
Očividne minulý utorok...</i>

6
00:01:31,692 --> 00:01:33,535
...mali sme ten benefičný večierok...

7
00:01:33,727 --> 00:01:36,362
...a ja som priniesla čajové koláčiky,
ona koláčové lízatká.

8
00:01:36,363 --> 00:01:38,531
A hovorí,
"Sú veľmi podobné."

9
00:01:38,532 --> 00:01:40,534
A ja na to,
"Nie, čajový koláčik je čajový koláčik."

10
00:01:40,634 --> 00:01:42,935
"Koláčové lízatko je koláč na paličke."

11
00:01:42,936 --> 00:01:46,439
Cynthia? Poprosím Vás, aby ste sa
posunuli nižšie...

12
00:01:46,440 --> 00:01:48,545
Mmm-hmm.
...a pretočili, prosím.

13
00:01:49,076 --> 00:01:53,081
Sme dospelé ženy a hádame sa
o koláčikových lízatkách.

14
00:01:53,380 --> 00:01:56,224
Chcem povedať, "neriešme to už"!
Ale hlavný problém je v tom,...

15
00:01:56,450 --> 00:01:58,657
...že jej dcéra Alicia je veľmi
milé dievča,

16
00:01:58,785 --> 00:02:00,958
ale nie až tak bystrá,
zatiaľ čo moja dcéra Anna...

17
00:02:05,792 --> 00:02:08,295
Ahoj, Eva.
Rád ťa vidím.

18
00:02:08,562 --> 00:02:10,405
-Ahoj.
-Poď hore.

19
00:02:16,637 --> 00:02:17,741
Ako sa darí?

20
00:02:17,904 --> 00:02:18,974
Skvele.

21
00:02:20,240 --> 00:02:21,583
S dovolením.

22
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
Ahoj, mami.

........