1
00:00:29,800 --> 00:00:31,448
Večera je hotová !

2
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
Inge?

3
00:00:49,840 --> 00:00:52,522
Rita! Choď prosím pre otca!

4
00:01:00,320 --> 00:01:03,287
Boli sme na horách pred dvoma rokmi.

5
00:01:12,800 --> 00:01:14,721
Ale možno to bolo pred troma.

6
00:01:20,280 --> 00:01:21,689
Pamätáš sa ?

7
00:01:26,520 --> 00:01:28,646
Prečo zas robíš ten ksicht ?

8
00:01:30,760 --> 00:01:32,204
Čo myslíš tým „zas“ ?

9
00:01:52,080 --> 00:01:53,683
Choď už.

10
00:02:09,480 --> 00:02:13,401
Ďakujem
za úplne každé nové ráno.

11
00:02:13,520 --> 00:02:17,487
Ďakujem
za každý krásny deň.

12
00:02:17,600 --> 00:02:21,521
Ďakujem
za zobratie všetkých mojich bremien

13
00:02:21,640 --> 00:02:25,482
odo mňa, keď sa modlím.

14
00:02:25,600 --> 00:02:29,521
Ďakujem
za dobrých priateľom, ktorých som získal.

15
00:02:29,640 --> 00:02:33,527
Ďakujem
za každého jedného.

16
00:02:39,280 --> 00:02:41,280
Pozri sa na ňu!

17
00:02:55,280 --> 00:02:57,644
Mali by ste mať rád tento port, Gerald.
V skutočnosti...

18
00:02:57,760 --> 00:03:00,488
Fichley mi povedal, že je to ten istý port,
tvoj otec ho dostane od neho.

19
00:03:00,600 --> 00:03:01,839
Potom to bude všetko v poriadku.

20
00:03:01,960 --> 00:03:05,563
Guvernér sa chváli
že je dobrým sudcom portu.

21
00:03:05,680 --> 00:03:07,760
Nepredstieram, že o tom viem veľa.

22
00:03:09,680 --> 00:03:11,885
Alex, "Mala by som..."

23
00:03:15,360 --> 00:03:18,042
Mala by som byť veselá, dobre, myslím že nie, Gerald.

........