1
00:00:29,800 --> 00:00:31,448
Večera je hotová !
2
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
Inge?
3
00:00:49,840 --> 00:00:52,522
Rita! Choď prosím pre otca!
4
00:01:00,320 --> 00:01:03,287
Boli sme na horách pred dvoma rokmi.
5
00:01:12,800 --> 00:01:14,721
Ale možno to bolo pred troma.
6
00:01:20,280 --> 00:01:21,689
Pamätáš sa ?
7
00:01:26,520 --> 00:01:28,646
Prečo zas robíš ten ksicht ?
8
00:01:30,760 --> 00:01:32,204
Čo myslíš tým „zas“ ?
9
00:01:52,080 --> 00:01:53,683
Choď už.
10
00:02:09,480 --> 00:02:13,401
Ďakujem
za úplne každé nové ráno.
11
00:02:13,520 --> 00:02:17,487
Ďakujem
za každý krásny deň.
12
00:02:17,600 --> 00:02:21,521
Ďakujem
za zobratie všetkých mojich bremien
13
00:02:21,640 --> 00:02:25,482
odo mňa, keď sa modlím.
14
00:02:25,600 --> 00:02:29,521
Ďakujem
za dobrých priateľom, ktorých som získal.
15
00:02:29,640 --> 00:02:33,527
Ďakujem
za každého jedného.
16
00:02:39,280 --> 00:02:41,280
Pozri sa na ňu!
17
00:02:55,280 --> 00:02:57,644
Mali by ste mať rád tento port, Gerald.
V skutočnosti...
18
00:02:57,760 --> 00:03:00,488
Fichley mi povedal, že je to ten istý port,
tvoj otec ho dostane od neho.
19
00:03:00,600 --> 00:03:01,839
Potom to bude všetko v poriadku.
20
00:03:01,960 --> 00:03:05,563
Guvernér sa chváli
že je dobrým sudcom portu.
21
00:03:05,680 --> 00:03:07,760
Nepredstieram, že o tom viem veľa.
22
00:03:09,680 --> 00:03:11,885
Alex, "Mala by som..."
23
00:03:15,360 --> 00:03:18,042
Mala by som byť veselá, dobre, myslím že nie, Gerald.
........