1
00:05:58,310 --> 00:06:00,710
<i>Pred úsvitom dejín,</i>

2
00:06:00,780 --> 00:06:03,977
<i>od chvíle, keď prvý človek
objavil svoju dušu,</i>

3
00:06:04,583 --> 00:06:09,418
<i>bojoval proti silám,
ktoré sa ho snažili zotročiť.</i>

4
00:06:09,588 --> 00:06:12,751
<i>Videl strašnú moc prírody
namierenú proti nemu.</i>

5
00:06:13,392 --> 00:06:18,455
<i>Uhrančivý pohľad blesku.
Desivý hlas hromu.</i>

6
00:06:19,398 --> 00:06:21,923
<i>Temnotu vyplnenú zavíjajúcim vetrom,</i>

7
00:06:22,301 --> 00:06:25,361
<i>zotročujúcu si jeho myseľ
putami strachu.</i>

8
00:06:26,572 --> 00:06:30,565
<i>Strach plodil poveru,
oslepoval jeho rozum.</i>

9
00:06:30,910 --> 00:06:34,175
<i>Bol ovládaný zástupom zlých bohov.</i>

10
00:06:34,447 --> 00:06:38,907
<i>Ľudská dôstojnosť zahynula
na oltári modlárstva.</i>

11
00:06:39,752 --> 00:06:41,720
<i>A prekvitala tyrania,</i>

12
00:06:41,987 --> 00:06:45,855
<i>drviaca ľudského ducha
pod pätou dobyvateľa.</i>

13
00:06:46,659 --> 00:06:52,256
<i>Ale hlboko v ľudskom srdci stále
horela neukojiteľná túžba po slobode.</i>

14
00:06:53,632 --> 00:06:57,500
<i>Keď táto božská iskra
horí v duši nejakého smrteľníka,</i>

15
00:06:58,304 --> 00:07:01,569
<i>či kňaza alebo vojaka,
umelca či vlastenca,</i>

16
00:07:02,141 --> 00:07:03,836
<i>milenca alebo štátnika,</i>

17
00:07:04,443 --> 00:07:07,378
<i>jeho skutky zmenia
tok dejín ľudstva,</i>

18
00:07:07,847 --> 00:07:09,974
<i>a jeho meno prežije veky.</i>

19
00:07:11,550 --> 00:07:15,145
<i>V dedine Zorah,
v krajine Dan,</i>

20
00:07:15,454 --> 00:07:20,323
<i>tisíc rokov pred narodením Krista,
žil takýto človek.</i>

21
00:07:21,460 --> 00:07:26,295
<i>V ňom boli spojené
veľkosť a slabosť,</i>

22
........