1
00:00:07,735 --> 00:00:15,735
Přeložil: patrik123321
e-mail: ForestLawFL@seznam.cz

2
00:00:19,736 --> 00:00:24,554
Není to hrůza z nášlapných min,
které zaplňují titulky,

3
00:00:24,663 --> 00:00:28,279
ale zprávy o princeznině
románku s Dodim Fayedem ...

4
00:00:28,399 --> 00:00:33,553
spekulace naplněné
včerejším příjezdem.

5
00:02:43,206 --> 00:02:46,638
O dva roky dříve

6
00:02:47,623 --> 00:02:51,832
Diana, princezna z Walesu, je oficiálně
odloučená od prince Charlese téměř 3 roky.

7
00:02:54,826 --> 00:02:56,226
Diana!

8
00:02:56,346 --> 00:02:58,246
Diana!
- Diana!

9
00:02:58,788 --> 00:03:00,933
Di!
Di!

10
00:03:00,986 --> 00:03:03,654
Diana, tu!

11
00:03:03,774 --> 00:03:06,138
Podívej se tady, Di!

12
00:03:17,975 --> 00:03:20,144
Zdá se, že šek je stále na poště.

13
00:03:32,178 --> 00:03:33,297
Tudy, princezna.

14
00:03:33,350 --> 00:03:34,732
Tu!

15
00:03:34,767 --> 00:03:36,516
Di!

16
00:03:36,636 --> 00:03:38,468
Rozvádíte se?

17
00:03:38,783 --> 00:03:41,311
Di, rozvádíte se?

18
00:04:31,640 --> 00:04:33,057
Děkuji.

19
00:04:39,132 --> 00:04:42,010
Byl to dlouhý týden. musíte být
jistě všichni unavená.

20
00:04:42,045 --> 00:04:44,162
Jděte domů.
A děkuji vám.

21
00:04:45,959 --> 00:04:48,224
Kde byste chtěli povečeřet,
vaše královská výsost?

22
00:04:48,251 --> 00:04:51,330
Nechci nic. Všichni mohou jít domů.
Děkuji.

23
........