1
00:00:12,979 --> 00:00:20,987
Přeložil: patrik123321
e-mail: ForestLawFL@seznam.cz

2
00:00:24,991 --> 00:00:29,787
Není to hrůza z nášlapných min,
které zaplňují titulky,

3
00:00:29,912 --> 00:00:33,541
ale zprávy o princeznině
románku s Dodim Fayedem ...

4
00:00:33,666 --> 00:00:38,796
spekulace naplněné
včerejším příjezdem.

5
00:02:48,593 --> 00:02:52,013
O dva roky dříve

6
00:02:53,014 --> 00:02:57,226
Diana, princezna z Walesu, je oficiálně
odloučená od prince Charlese téměř 3 roky.

7
00:03:00,229 --> 00:03:01,606
Diana!

8
00:03:01,731 --> 00:03:03,649
Diana!
- Diana!

9
00:03:04,192 --> 00:03:06,319
Di!
Di!

10
00:03:06,402 --> 00:03:09,072
Diana, tu!

11
00:03:09,197 --> 00:03:11,532
Podívej se tady, Di!

12
00:03:23,377 --> 00:03:25,546
Zdá se, že šek je stále na poště.

13
00:03:37,600 --> 00:03:38,726
Tudy, princezna.

14
00:03:38,768 --> 00:03:40,186
Tu!

15
00:03:40,186 --> 00:03:41,938
Di!

16
00:03:42,063 --> 00:03:43,898
Rozvádíte se?

17
00:03:44,232 --> 00:03:46,734
Di, rozvádíte se?

18
00:04:37,118 --> 00:04:38,536
Děkuji.

19
00:04:44,625 --> 00:04:47,503
Byl to dlouhý týden. musíte být
jistě všichni unavená.

20
00:04:47,545 --> 00:04:49,672
Jděte domů.
A děkuji vám.

21
00:04:51,466 --> 00:04:53,718
Kde byste chtěli povečeřet,
vaše královská výsost?

22
00:04:53,760 --> 00:04:56,846
Nechci nic. Všichni mohou jít domů.
Děkuji.

23
........