1
00:00:02,044 --> 00:00:04,671
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH COPPERA...

2
00:00:07,341 --> 00:00:09,384
Potřebuju, abyste to prošel

3
00:00:09,384 --> 00:00:11,220
a dal mi něco, co můžu
použít proti straně.

4
00:00:11,220 --> 00:00:13,639
- Ty chceš Donovana sejmout.
- Už jsem to udělal.

5
00:00:13,639 --> 00:00:14,973
Pane Eustaci.

6
00:00:14,973 --> 00:00:17,809
Chci, abyste mi přivedli
Corcorana, živého.

7
00:00:20,729 --> 00:00:23,815
Chceš žít?
Řekni mi, kdo tě poslal.

8
00:00:23,815 --> 00:00:25,067
Eustace.

9
00:00:26,777 --> 00:00:29,404
- Říkal jste...
- Lhal jsem.

10
00:00:33,116 --> 00:00:36,119
To zabíjení může skončit,
nebo může pokračovat vámi.

11
00:00:36,119 --> 00:00:38,247
Udělal jste celkem
nepořádek, detektive.

12
00:00:38,247 --> 00:00:41,625
Na nového krále Five Points!

13
00:00:43,418 --> 00:00:46,755
- Doktore Freemane.
- Co se děje?

14
00:00:46,755 --> 00:00:48,924
Prezident byl...

15
00:00:50,592 --> 00:00:52,845
Prezident byl zavražděn.

16
00:01:40,851 --> 00:01:43,854
COPPER 2x13 - The Place I Called Home
Přeložila channina

17
00:01:43,979 --> 00:01:46,857
Časování: VanThomass

18
00:02:27,940 --> 00:02:31,777
Děkuju, že jste nám
dovolil tento soukromý okamžik.

19
00:02:31,777 --> 00:02:34,321
Děkujeme za vaši velkorysost.

20
00:02:34,404 --> 00:02:37,616
Nic se nevyrovná cti
sloužit tomuto muži.

21
00:02:46,542 --> 00:02:48,293
Pan Eustace, pane.

22
00:03:06,478 --> 00:03:07,938
Buďte jako doma.

23
........