1
00:00:43,871 --> 00:00:47,163
Estonci se začali usazovat v Abcházii v druhé polovině
19. století.Gruzínsko-Abchazská válka, která vypukla v roce 1992,
2
00:00:47,163 --> 00:00:50,913
silně zasáhla do života estonských osaníků.
Většina z nich se proto rozhodla pro návrat do vlasti.
3
00:00:52,631 --> 00:00:58,797
Jejich usedlosti zůstaly opuštěné.
Někteří ale zůstali.
4
00:02:03,554 --> 00:02:05,560
- A ty jsi, kdo?
- Cože?
5
00:02:06,998 --> 00:02:08,982
Ven!
6
00:02:29,730 --> 00:02:35,245
- Ptal jsem se, kdo jsi?
- Já? Já jsem Ivo, a ty?
7
00:02:37,301 --> 00:02:39,978
- Jsi tady sám?
- Ano, jsem.
8
00:02:44,108 --> 00:02:47,019
- Ty jsi Rus?
- Ne, Estonec.
9
00:02:49,148 --> 00:02:53,139
- Co tady dělá Estonec?
- Mám tady svou dílnu.
10
00:02:55,614 --> 00:03:00,187
Na co jsou ty bedny?
Na granáty?
11
00:03:01,008 --> 00:03:04,830
Ne, na mandarínky.
12
00:03:06,255 --> 00:03:08,319
Jestli je to tak, tak je to fajn.
13
00:03:12,592 --> 00:03:16,631
Dobře. Máš něco k jídlu?
Máme hlad.
14
00:03:18,169 --> 00:03:23,095
- Jídlo mám v domě. Tam.
- Tak jdeme. Jdeš s námi.
15
00:03:35,156 --> 00:03:36,640
Naskoč do auta.
16
00:03:40,101 --> 00:03:45,773
MANDARIINID / TANGERINES / MANDARÍNKY
přeložil Sizok
17
00:04:00,341 --> 00:04:04,651
- Máš ještě někoho doma?
- Ne, žiju sám.
18
00:04:35,218 --> 00:04:38,438
Pojďte dovnitř a sedněte si.
19
00:04:46,821 --> 00:04:52,654
- Sedneme si, dědo, ale ty nám zabal nějaké jídlo.
Musíme jet. - Dobře.
20
00:04:56,137 --> 00:04:58,304
A nešetři na nás.
21
00:05:10,731 --> 00:05:14,730
- Podívej, jak krásná holka.
- Ano, krásná.
22
........