1
00:01:57,279 --> 00:01:59,698
Liso Johnson!

2
00:01:59,698 --> 00:02:02,743
Lízo. Já a Edgar jsme našli
ten pirátský poklad.

3
00:02:02,743 --> 00:02:04,828
Sejdi se s námi dole v té
tajné jeskyni.

4
00:02:04,828 --> 00:02:07,331
Strávíme celé nedělní dopoledne....

5
00:02:54,670 --> 00:02:58,632
Hele, dávej bacha na to mrkání.
Vždycky tě chytne v levo.

6
00:02:58,632 --> 00:02:59,258
Ne.

7
00:02:59,258 --> 00:03:02,219
Lízo, zkazila jsi mi hru!

8
00:03:02,219 --> 00:03:06,181
Tady máš vysílačku. A přestaň mě
s tím budit, pacholku.

9
00:03:06,181 --> 00:03:07,808
Edgar to zapoměl, ne já.

10
00:03:07,808 --> 00:03:10,686
Tak Edgarovi vyřiď, že je protiva.
- Ty mu to řekni.

11
00:03:10,686 --> 00:03:13,731
Je to tvůj fiktivní přítel.
- Není fiktivní.

12
00:03:13,731 --> 00:03:17,443
Lízo, běž do suterénu a začni
s tím prádlem.

13
00:03:17,443 --> 00:03:20,612
Vyprala jsem ho včera, jen si
na to nevzpomínáš.

14
00:03:20,612 --> 00:03:21,864
Nebuď drzá.

15
00:03:21,864 --> 00:03:25,701
Bustere Browne, kde máš brýle?
- Ztratil jsem je.

16
00:03:25,701 --> 00:03:27,703
Tak je ihned najdi.

17
00:03:27,703 --> 00:03:30,747
Lízo, rozhoda ses, kam zítra půjdem
na tvý narozky?

18
00:03:30,747 --> 00:03:31,999
Zeptej se zejtra.
- Ok.

19
00:03:31,999 --> 00:03:34,710
Doufám, že se tam dostanem,
protože auto nejezdí.

20
00:03:34,710 --> 00:03:36,795
Táta se ho celý den
pokouší opravit.

21
00:03:36,795 --> 00:03:38,255
On ho neopraví.

22
00:03:38,255 --> 00:03:41,675
To prádlo, prosím. Jen studenou vodu,
........