1
00:00:03,666 --> 00:00:06,334
Good morning, USA!

2
00:00:06,369 --> 00:00:10,272
I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day

3
00:00:10,306 --> 00:00:13,241
The sun in the sky
has a smile on his face

4
00:00:13,276 --> 00:00:17,679
And he's shining a salute
to the American race

5
00:00:19,548 --> 00:00:22,951
Oh, boy, it's swell to say

6
00:00:22,985 --> 00:00:24,953
Good...
Good morning, USA

7
00:00:28,987 --> 00:00:32,992
<font color="#ec14bd">Prečas na web-dl: Potox</font>
<font color="#ec14bd">přeložil cl3rick</font>

8
00:00:39,669 --> 00:00:41,369
Půjdeš už do postele, zlato?

9
00:00:41,404 --> 00:00:42,804
Jen dokončím své večerní rituály.

10
00:00:49,478 --> 00:00:50,812
Zlato.

11
00:00:50,846 --> 00:00:52,881
Přála bych si,
abys neměl každý večer

12
00:00:52,915 --> 00:00:54,215
pusu nacpanou rovnátky a čokoládou.

13
00:00:54,250 --> 00:00:57,319
Ale to potom nebudu
mít sladké a čokoládové sny.

14
00:00:57,353 --> 00:00:58,720
Navíc,
nechci měnit svou rutinu

15
00:00:58,754 --> 00:01:00,021
před tak velkým
dnem jako je zítřek.

16
00:01:00,056 --> 00:01:01,356
Co se zítra bude dít?

17
00:01:01,390 --> 00:01:02,524
To je přísně tajné.

18
00:01:02,558 --> 00:01:04,125
Ale napovím ti.

19
00:01:04,160 --> 00:01:09,230
Já "otrávím...
ruského... zabijáka."

20
00:01:09,265 --> 00:01:10,765
Dobře, tak mi to neřekni.

21
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
Dobrou noc.

22
00:01:13,035 --> 00:01:14,736
Stane, na něco si zapomněl.

23
00:01:14,770 --> 00:01:16,471
........