1
00:00:26,018 --> 00:00:28,833
POLICEJNÍ AKADEMIE 4

2
00:00:28,937 --> 00:00:32,065
OBČANSKÁ PATROLA

3
00:01:06,266 --> 00:01:07,830
Teď ty.

4
00:01:56,942 --> 00:01:58,506
Sleduj tohle.

5
00:02:02,468 --> 00:02:04,032
Páni, to bylo super.

6
00:02:44,698 --> 00:02:46,575
POLICEJNÍ AKADEMIE
SLOUŽIT A CHRÁNIT

7
00:02:46,575 --> 00:02:48,660
ČESTNOST - ZNALOSTI - ODVAHA

8
00:03:05,448 --> 00:03:08,889
- Pozor!
- Schůze už asi začala.

9
00:03:10,557 --> 00:03:14,207
- Dobrý den, pane.
- Mahoney! Jonesi!

10
00:03:14,728 --> 00:03:16,605
Díky, Sweetchucku.

11
00:03:17,126 --> 00:03:20,776
Mám skvělé zprávy o svém novém programu.

12
00:03:26,406 --> 00:03:29,951
- Co je to za program, pane?
- Moje občanská patrola.

13
00:03:29,951 --> 00:03:32,037
Zkráceně OP.

14
00:03:32,037 --> 00:03:34,331
Má to říz, nemyslíte?

15
00:03:34,435 --> 00:03:35,999
Co je to OP, pane?

16
00:03:38,814 --> 00:03:41,630
Co vás na policejní práci nejvíc frustruje?

17
00:03:41,734 --> 00:03:45,488
- Že nesmíme mít ruční granáty.
- Oddělené šatny, pane.

18
00:03:45,592 --> 00:03:47,260
Šeredné modré uniformy.

19
00:03:47,573 --> 00:03:50,389
Vždycky jsem za nejvíc frustrující považoval,

20
00:03:50,493 --> 00:03:53,517
že nemůžeme být všude,
abychom vyřešili každý případ.

21
00:03:53,517 --> 00:03:56,645
Takže veřejnost v nás pak vidí nepřítele.

22
00:03:57,166 --> 00:04:00,503
Nebylo by krásné, kdybychom byli přáteli?

23
00:04:01,650 --> 00:04:04,048
Strážníku Mahoney, pojďte dál!

24
00:04:04,674 --> 00:04:07,280
........