1
00:00:15,407 --> 00:00:18,823
MAGIC BOX
uvádí
2
00:00:23,040 --> 00:00:26,705
BLUE JASMINE / JASMÍNINY SLZY
3
00:01:29,365 --> 00:01:33,529
Hal byl jedinečný. Potkal mě
na večírku a uchvátil mě.
4
00:01:33,620 --> 00:01:37,831
Zrovna hráli Blue Moon.
Znáte tu píseň?
5
00:01:37,915 --> 00:01:40,288
Dodnes si to pamatuju.
6
00:01:42,003 --> 00:01:45,004
Za rok jsem měla promovat.
7
00:01:45,590 --> 00:01:49,718
Místo toho jsem se vdala.
K čemu by mi škola byla?
8
00:01:49,802 --> 00:01:52,472
Já, a antropoložka?
9
00:01:54,349 --> 00:01:56,140
To je přece k smíchu.
10
00:01:56,225 --> 00:02:00,519
Sex byl úžasný.
Hal byl o devět let starší.
11
00:02:00,605 --> 00:02:04,733
Zbohatl a prodělal,
znovu zbohatl. A jak!
12
00:02:05,443 --> 00:02:11,896
Byl tak dynamický! V milování
mě zaučil. Detaily vynechám.
13
00:02:12,075 --> 00:02:15,491
Vyzkoušeli na mě šest léků.
14
00:02:15,787 --> 00:02:20,330
"Koktejly". Mně pomáhá
jiný koktejl. Martini s vodkou.
15
00:02:20,416 --> 00:02:24,248
Doktorům nevěřím.
Rodičům pomohli do hrobu.
16
00:02:24,337 --> 00:02:29,046
San Francisco neznám.
S Halem jsme hodně cestovali.
17
00:02:29,759 --> 00:02:32,630
Budu u sestry.
Ginger je rozvedená.
18
00:02:32,762 --> 00:02:37,009
Není moje biologická sestra.
Obě nás adoptovali.
19
00:02:37,141 --> 00:02:40,142
Její bývalý muž ji bil.
20
00:02:40,311 --> 00:02:42,387
Ten od Vuittona je můj!
21
00:02:42,480 --> 00:02:47,142
Začnu nový život.
Na minulost zapomenu.
22
00:02:47,235 --> 00:02:52,312
"Jdi na západ"! Řekl to
........