1
00:00:35,259 --> 00:00:37,093
Nemyslela jsem,
že přijdeš.

2
00:00:37,126 --> 00:00:39,597
Jak ti je?

3
00:00:43,231 --> 00:00:45,501
Zatím nevím.

4
00:00:45,534 --> 00:00:48,299
- Co ty?
- Nevím.

5
00:00:48,340 --> 00:00:50,802
Budu potřebovat čas, dobře?

6
00:00:57,181 --> 00:00:59,685
Jsem připravená ti všechno říct.

7
00:01:51,279 --> 00:01:53,384
Ahoj, mami.

8
00:02:03,963 --> 00:02:05,394
Kde je Gordon?

9
00:02:05,427 --> 00:02:08,804
Já nevím.
Kde je Ana?

10
00:02:19,880 --> 00:02:21,815
Jo, mami, kde je Ana?

11
00:02:41,050 --> 00:02:45,047
Dobré ráno, dámy.
Je pět ráno.

12
00:02:45,088 --> 00:02:49,749
Čas ze sebe vytáhnout prsty
a pozdravit Boha.

13
00:04:16,458 --> 00:04:19,250
..:: BANSHEE ::..
..:: 2x04 - "Bloodlines" ::..

14
00:04:25,153 --> 00:04:28,237
Překlad: Russell a Miki226
www.neXtWeek.cz

15
00:05:12,690 --> 00:05:15,654
Víš, nikdo nás vlastně nepředstavil.

16
00:05:17,025 --> 00:05:19,794
- Lucas Hood.
- Nola.

17
00:05:19,827 --> 00:05:21,930
Jo, náčelníkova hříšná dcera.

18
00:05:23,204 --> 00:05:25,973
Poptal jsem se tu.
Malý město.

19
00:05:27,438 --> 00:05:29,972
Slyšela jsem, že jsi zatknul
Tommyho Littlestona.

20
00:05:30,005 --> 00:05:33,011
Vyslechli jsme ho,
ale on není vrah.

21
00:05:33,044 --> 00:05:36,576
A zavřel jsi i Chaytona?

22
00:05:36,609 --> 00:05:38,345
To muselo dát práce.

23
........