1
00:00:56,720 --> 00:00:58,460
Zajímalo by mě,
proč mám ten pocit...?

2
00:01:00,320 --> 00:01:05,520
Mám pocit, že s tebou jsem
od chvíle, kdy jsem se narodila.

3
00:01:09,740 --> 00:01:12,160
A budeme spolu už napořád.

4
00:01:13,520 --> 00:01:14,500
Doufám, že ano.

5
00:01:15,300 --> 00:01:16,340
Samozřejmě, že ano!

6
00:01:18,120 --> 00:01:19,660
O tom nepochybuj.

7
00:01:45,100 --> 00:01:53,620
REALITA
Den skutečného plesiosaura

8
00:02:01,550 --> 00:02:03,970
<i>[O rok později]</i>

9
00:02:04,020 --> 00:02:06,100
Fujito, už je čas.

10
00:02:09,600 --> 00:02:11,190
Dobře.

11
00:02:18,570 --> 00:02:21,660
Je normální, že jste poprvé nervózní.

12
00:02:21,660 --> 00:02:22,990
Ano...

13
00:02:25,620 --> 00:02:29,455
Samozřejmě, že se nedá předvídat,

14
00:02:29,456 --> 00:02:33,290
co přijde,
až se dostanete do její mysli.

15
00:02:33,550 --> 00:02:39,630
Ale až do teď všichni pacienti
tím procesem prošli úspěšně.

16
00:02:39,630 --> 00:02:41,550
Doktorko Aiharo, to mě neznepokojuje.

17
00:02:42,510 --> 00:02:45,890
Nebojím se o ten proces.

18
00:02:46,270 --> 00:02:46,810
Prostě...

19
00:02:46,810 --> 00:02:49,350
Bojíte se o Atsumi?

20
00:02:50,100 --> 00:02:51,520
Ano.

21
00:03:00,530 --> 00:03:06,450
Chce mě opravdu znovu vidět?

22
00:03:07,080 --> 00:03:10,355
Účelem toho procesu je

23
00:03:10,356 --> 00:03:13,630
přesně poznat její myšlenky a pocity.

24
00:03:13,710 --> 00:03:15,750
Jak jsem už dříve řekla...
........