{4467}{4527}www.titulky.com
{4547}{4621}Jdeme, chlapi!
{4648}{4730}Kapitáne, proč ten spěch?|Město se nevypaří.
{4734}{4866}Nechce vidět město Čarak,|spíš někoho, kdo tam žije.
{4870}{4940}Po dlouhé plavbě|je dobré si natáhnout nohy.
{4944}{5028}Jediná dobrá věc tady v přístavu|je hospoda Abú Džamila.
{5032}{5109}Snil jsem o jeho|pečených ovčích očích.
{5113}{5221}-A o očích jeho dcery.|-Určitě nesníš jen o očích.
{5422}{5530}-Kapitáne, mám sucho v puse.|-Ochutnejme zdejší vína.
{5534}{5621}-Mám žízeň za sto chlapů.|-Když budeš pít, nic nezískáš.
{5625}{5714}-Vzpomínáš posledně?|-Svlékli tě do naha!
{5718}{5812}A proto jsem pak udělal|ze čtyř mužů čtyři eunuchy.
{5816}{5883}Alláh s tebou!|Všechen ráj najdu tady.
{5887}{5975}Kdo by chtěl víc?|Zůstanu vzadu.
{6073}{6163}Všude ticho, žádné zvuky, tma.|Město duchů.
{6167}{6258}-Proč je zavřená městská brána?|-Zavírací hodina je o půlnoci.
{6262}{6332}Nikde žádné hlídky.
{6438}{6537}Haló, vy tam! Veliteli stráže!|Otevřete bránu!
{6541}{6646}-Vzbuďte se, vzbuďte se!|-Je tu kalifův přítel Sindibád!
{6650}{6727}A ještě větší|přítel princezny Farah.
{6731}{6814}-Kapitáne Sindibáde!|-Ty mě znáš?
{6818}{6922}Jsem kupec. Rád bych koupil|zboží, které zítra vylodíš.
{6926}{6992}Po setmění do města nikdo nesmí.
{6996}{7077}-Proč?|-Morová rána. Mnoho lidí umřelo.
{7081}{7167}Pokaždé, když sem připlujeme,|čeká nás tu nějaké neštěstí.
{7171}{7285}-Co kalif Kásim a jeho sestra?|-Jsou zdraví. Ale on není kalif.
{7289}{7380}Slyšel jsem, že jeho otec|před třemi měsíci zemřel.
{7384}{7436}Kásim ještě nebyl korunován.
{7440}{7533}-Raději bychom se měli vrátit.|-Ano, zboží prodáme někde jinde.
{7537}{7619}Neodejdu z města, dokud neuvidím|princeznu Farah a Kásima.
{7623}{7692}-Dostaneme se tam jinudy?|-Ne.
{7696}{7782}Ale jestli chcete riskovat,|můžete to zkusit za úsvitu.
{7786}{7860}Do té doby vám nabízím|úlevu z vašeho zklamání.
{7864}{7951}Mám pro vás víno, jídlo a hudbu.|Moji lidé vám budou k službám.
{7955}{8010}Vítejte.
{8038}{8088}Jdeme.
{9328}{9459}Hasane, nepij!|Víno je otrávené. Pomoz Abúovi.
{9901}{9999}Kdo jsi?|Proč jsi nás chtěl otrávit?
{10375}{10483}Z hlubin země|vám poroučím: vstaňte!
{10727}{10804}Zničte je!|Zabijte Sindibáda!
{12764}{12818}Všichni zpátky na loď!
{13795}{13856}Kapitáne Sindibáde! Počkej.
{13860}{13922}Princezno Farah!
{13926}{13971}Rychle!
{14019}{14082}Děkuju Alláhovi, že jsem tě|našla. Musím s tebou mluvit.
{14086}{14142}Ne tady, ne teď.
{14171}{14244}A nevracej se.|Pojď se mnou!
{14504}{14615}Veslujte přímo k lodi!|Veslujte! Veslujte!
{14730}{14781}Plujte na otevřené moře!
{14785}{14875}-Vytáhněte hlavní plachtu!|-A co mělčiny, kapitáne?
{14879}{14947}Musíme to zkusit. Je úplněk.
{14951}{15029}Zakotvíme na otevřeném moři|a vrátíme se až za úsvitu.
{15033}{15088}-Chceš se vrátit?|-Za úsvitu.
{15340}{15385}Zahřej se.
{15471}{15525}Tady, vezmi si to.
{16153}{16262}Vypij to.|Tys mě hledala? Proč?
{16266}{16342}Dozvěděla jsem se, že se vrátíš.|Zoufale potřebuji pomoc.
{16346}{16497}-Můj bratr je v nebezpečí.|-Princ Kásim. Zachránil mi život.
{16501}{16605}Byla nad ním vynesena klatba.|Strýc Balsora ti o tom poví.
{16609}{16697}-Proč ne ty?|-Prosím tě, zůstaň tady!
{16701}{16815}-Ve jménu bratra, důvěřuj mi!|-Pro něho nasadím i svůj život.
{16819}{16885}Pro tebe... ho obětuji.
{16915}{16985}-Bylo mi řečeno, že je tam mor.|-Není to pravda.
{16989}{17121}Ve dne vládne městu Balsora,|v noci tam vládne strach.
{17125}{17240}-Lidé mluví o čarodějnictví.|-Jak mohu pomoct?
{17244}{17354}-Určitě najdeš způsob.|-Tak... a lehni si.
{17413}{17521}-Modlila jsem se za tvůj návrat.|-Už je to téměř rok.
{17525}{17617}-Nechtěl jsem se vzdát moře.|-A já svého života u dvora.
{17621}{17712}-Teď bych chtěl žít na pevnině.|-A já na moři.
{17735}{17836}Vrátil jsem se do města, abych|požádal o tvou ruku. Souhlasíš?
{17840}{17885}Ráda.
{17889}{17994}Ale jen když můj bratr bude stát|před tebou a bude souhlasit.
{17998}{18110}-Až bude znovu sám sebou.|-Sám sebou?
{18253}{18364}Po smrti mého otce,|ať Alláh žehná jeho duši...
{18368}{18468}Astrologové rozhodli, že první|úplněk měsíce bude příznivý
{18472}{18535}pro korunovaci mého bratra.
{18539}{18616}V den korunovace,|když začal slavnostní průvod
{18620}{18738}a když mu|na hlavu vložili korunu...
{18796}{18842}Lehni si.
{18846}{18949}To bylo naposledy, kdy byl|Kásim takový, jak jsem ho znala.
{18953}{19042}Mladý, hezký...|opravdový princ.
{19082}{19151}Mluvila jsi o klatbě...
{19177}{19288}-Nebo se stal obětí moru?|-Horší než tisíc morových ran.
{19292}{19360}Teď o tom nemluv.
{20114}{20171}Hasane, kde je kapitán?
{20175}{20236}-Co se děje?|-Jeho Výsost přichází.
{20240}{20288}Vezír Balsora.
{20304}{20365}Řekni princezně,|ať přijde na palubu.
{20696}{20795}-Excelence!|-Kapitáne, vítám vás v Čaraku.
{20834}{20913}Tady je...|Budiž pochváleno jméno Alláhovo.
{20917}{21009}Modlil jsem se za princeznu,|aby se k vám v bezpečí dostala.
{21013}{21086}-Řekla vám.?|-Ano, dnes ráno.
{21090}{21151}Je to pravda, Excelence?
{21184}{21231}Pojďme na palubu.
{21235}{21311}Mé milované dítě.|Díky Alláhovi jsi už v bezpečí.
{21315}{21406}Hasane, jídlo a pití pro hosty.|Ostatní se vrátí ke své práci.
{21410}{21509}-Povědělas mu o našem neštěstí?|-Je to pravda, Excelence?
{21513}{21567}Tragická, strašná...
{21571}{21662}Radili jsme se s nejmoudřejšími|muži a s nejzkušenějšími lékaři.
{21666}{21763}-Nemohou nic dělat.|-Pojď, posaď se.
........