1
00:00:02,613 --> 00:00:07,613
MAD MEN
6x05 - The Flood
2
00:00:07,838 --> 00:00:12,838
Překlad: Warpig, DonDraper
Korekce: DonDraper, NStrauber
<font color="red">Časování: gumidekmedvidek</font>
3
00:00:13,063 --> 00:00:18,063
www.edna.cz/mad-men
4
00:00:18,838 --> 00:00:23,838
<font color="red">Release: Mad.Men.S06E05.The.Flood.720p.BluRay.x264-DEMAND</font>
5
00:00:41,336 --> 00:00:43,337
<i>119 čtverečních metrů.</i>
6
00:00:43,372 --> 00:00:45,440
<i>Řekněme 120
s balkónem.</i>
7
00:00:45,474 --> 00:00:47,041
<i>Jedna a půl koupelny.</i>
8
00:00:47,076 --> 00:00:49,477
<i>To znamená celou vanu
a toaletu pro hosty.</i>
9
00:00:49,511 --> 00:00:51,279
<i>Dvě ložnice, jedenácté patro,</i>
10
00:00:51,313 --> 00:00:53,781
<i>jedno parkovací místo
s možností dalšího.</i>
11
00:00:53,816 --> 00:00:55,750
<i>A za 28 000 dolarů.</i>
12
00:00:55,784 --> 00:00:58,553
<i>Věřím, že to bylo
vše z vašich požadavků.</i>
13
00:00:58,900 --> 00:01:01,702
Je to trošku víc na
východ, než jsem chtěla.
14
00:01:01,827 --> 00:01:04,478
Vlastně je to tak daleko
na východ, jak to jen jde.
15
00:01:04,505 --> 00:01:07,114
- Odsud můžete vidět dálnici.
- Je tu vidět řeka.
16
00:01:07,196 --> 00:01:08,763
A kdo potřebuje Central Park,
17
00:01:08,797 --> 00:01:11,499
když můžete cítit oceán
a maďarské pekárny?
18
00:01:11,533 --> 00:01:13,751
Věřte mi, až dokončí
metro na Druhé Avenue,
19
00:01:13,786 --> 00:01:16,537
cena tohohle bytu
se zčtyřnásobí.
20
00:01:17,698 --> 00:01:20,166
To je Barbara.
Nechte mě mluvit.
21
00:01:22,411 --> 00:01:24,845
Omlouvám se, že jdu pozdě.
22
00:01:24,863 --> 00:01:27,682
........