1
00:00:00,055 --> 00:00:02,027
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,028 --> 00:00:04,712
Můj manžel byl archeolog.
Pomáhal nám s případem

3
00:00:04,713 --> 00:00:06,880
a to, co objevil, ho zabilo.

4
00:00:07,848 --> 00:00:11,252
- Londýn, 1836.
- To je ten samý drahokam?

5
00:00:11,253 --> 00:00:13,320
Scotland Yard ho
našel na místě činu.

6
00:00:13,321 --> 00:00:17,958
Našel se na spoustě míst činu, včetně
jednoho, které vyšetřoval vás otec.

7
00:00:18,025 --> 00:00:22,895
Na tom drahokamu je něco,
co vás s ním spojuje, Catherine.

8
00:00:23,194 --> 00:00:26,699
- Je to obojek.
- Obojek?

9
00:00:26,767 --> 00:00:29,902
To nasvědčuje, že to někdo ovládal.

10
00:00:29,971 --> 00:00:33,073
Proč by někdo chtěl drahokam,
který ovládá netvory?

11
00:00:33,140 --> 00:00:36,476
- Musíš ho získat zpátky.
- Ne, my oba.

12
00:00:43,583 --> 00:00:45,317
Víš, co není fér?

13
00:00:45,385 --> 00:00:47,319
Že mě moje matka nenaučila vařit?

14
00:00:47,387 --> 00:00:48,888
Ne.

15
00:00:48,956 --> 00:00:52,057
Souhlasila jsem, že půjdu na
kurz vaření, abych někoho klofla...

16
00:00:52,125 --> 00:00:53,459
- Tess!
- Ne!

17
00:00:53,527 --> 00:00:57,662
Ale všichni chlapi letí na tebe.
I šéfkuchař Raymond.

18
00:00:57,730 --> 00:01:00,565
- Dobře, ty už víno nedostaneš.
- To není fér.

19
00:01:00,633 --> 00:01:02,601
Není to moje chyba. Neuvědomila
jsem si, že tématem

20
00:01:02,668 --> 00:01:05,471
budou afrodiziaka, když jsem
navrhla, že to bude u mě.

21
00:01:05,538 --> 00:01:08,440
Jenom doufám, že moje jednohubky
neudělají z J.Tho party...

22
........