1
00:00:00,998 --> 00:00:02,817
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:02,830 --> 00:00:06,578
- Jsem zde, abych vás zatknul, madam.
- Nebojte se, bude to v pořádku.

3
00:00:12,806 --> 00:00:15,844
Prosím, dovol mi,
abych ti pomohl.

4
00:00:16,084 --> 00:00:18,640
Zdá se, že mu na tvé
mámě fakt záleží, Olivio.

5
00:00:18,642 --> 00:00:21,510
Než se tvůj táta stal starostou,
byl právním zástupcem města.

6
00:00:21,512 --> 00:00:23,746
Springerův táta je
kvůli němu ve vězení.

7
00:00:23,748 --> 00:00:27,583
Ty nejsi vydavatelem těchto novin,
Remy. Od nynějška už v nich nepracuješ.

8
00:00:27,585 --> 00:00:29,990
Proč nám nezarezervuješ
stůl v Apple Rose Grill?

9
00:00:30,020 --> 00:00:31,659
- Vážně?
- Slibuju.

10
00:00:31,689 --> 00:00:34,247
- Miluju tě.
- Já tebe taky.

11
00:00:39,462 --> 00:00:42,363
Rozešel jsem se s Hannou kvůli tobě.

12
00:00:42,365 --> 00:00:45,100
Co jste myslel tím divným jednáním?

13
00:00:45,102 --> 00:00:48,152
- Poblíž západního vchodu
je malá kaple. - Jo, vím o ní.

14
00:00:48,182 --> 00:00:50,881
<i>Tak proč se tak moc snaží,
aby do ní nikdo nechodil?</i>

15
00:00:50,911 --> 00:00:52,764
Mirando, podívej.

16
00:00:52,794 --> 00:00:56,416
Vypadá to jako to písmo
z Remyiných kreseb. Gabriel Abaddon?

17
00:00:57,429 --> 00:01:00,448
Je mi jedno, jak sis nás vybral,
tvůj zatracený pakt jsme zrušili.

18
00:01:00,450 --> 00:01:03,857
- Nic jste nezrušili!
- Jak došlo k tomuhle?

19
00:01:03,887 --> 00:01:06,158
Vůbec z toho nebude mít radost.

20
00:01:06,656 --> 00:01:10,089
- Má radost, že si místo mě
vezme tvou sestru. - Kdo má radost?

21
00:01:36,744 --> 00:01:38,255
Vaše káva.

22
........