1
00:00:07,658 --> 00:00:11,483
Batman - Black and White Motion Comics
(Černobílý Batman)

2
00:00:13,867 --> 00:00:18,771
S01E03 - Two of a Kind
(Jeden jako druhý)

3
00:00:21,456 --> 00:00:23,608
<i>Byla chloubou Gotham City.</i>

4
00:00:24,083 --> 00:00:27,880
<i>Její inovátorské, novodobé
techniky plastické chirurgie,</i>

5
00:00:27,915 --> 00:00:30,822
<i>společně s posledními
pokroky v psychoterapii,</i>

6
00:00:30,823 --> 00:00:35,569
<i>dokázaly, co Batman a celá
gothamská policie nikdy nesvedli...</i>

7
00:00:36,806 --> 00:00:41,833
<i>Úplně zničily mistra zločinu - Two-Face.</i>

8
00:00:42,585 --> 00:00:45,188
<i>Kdybych tehdy věděl,
jak to všechno dopadne,</i>

9
00:00:45,948 --> 00:00:48,754
<i>nikdy bych nedovolil,
aby se do mě zamilovala.</i>

10
00:00:50,808 --> 00:00:54,978
<i>Můj přítel s dobrými konexemi
mě propašoval zadním vchodem,</i>

11
00:00:54,979 --> 00:00:57,185
<i>abychom se vyhnuli médiím.</i>

12
00:00:58,200 --> 00:00:59,814
Děkuju za všechno, Bruci.

13
00:01:00,235 --> 00:01:02,542
Drž se stranou problémů, brachu.

14
00:01:02,608 --> 00:01:04,378
Budu na tebe dohlížet.

15
00:01:05,673 --> 00:01:07,361
<i>Starý dobrý Bruce.</i>

16
00:01:09,832 --> 00:01:11,352
<i>Podle předpokladu,</i>

17
00:01:11,353 --> 00:01:14,363
<i>kancelář návladního se mnou
nechtěla mít nic společného,</i>

18
00:01:14,364 --> 00:01:18,197
<i>ale podařilo se mi získat pozici
v menší právnické firmě.</i>

19
00:01:18,198 --> 00:01:21,763
<i>Bylo pekelně složité připůsobit se...
"normálnímu životu".</i>

20
00:01:21,764 --> 00:01:24,062
<i>Nikdy bych to nezvládl nebýt Marilyn.</i>

21
00:01:24,063 --> 00:01:29,420
<i>Bože. Byla tak šťastná toho dne,
kdy jsme vybírali snubní prstýnky.</i>

22
00:01:29,421 --> 00:01:31,532
Ale, Marilyn, drahá...

........