1
00:00:01,306 --> 00:00:04,957
Podle mého odhadu, jsi ten
nejhorší makléř v Londýně.

2
00:00:05,118 --> 00:00:06,351
- Nepotkali jsme se už?
- Právě teď.

3
00:00:06,433 --> 00:00:11,369
Nejsem můj otec nebo můj bratr
a ani jimi nechci být.

4
00:00:11,371 --> 00:00:12,670
Tak kdo vlastně jsi?

5
00:00:12,672 --> 00:00:13,438
Ten horší Fleming.

6
00:00:13,440 --> 00:00:16,140
Hlavu vzhůru, pane Flemingu,
chci vám nabídnout práci.

7
00:00:16,142 --> 00:00:18,476
- Druhý důstojník Mondayová.
- Těší mě.

8
00:00:18,478 --> 00:00:21,112
Esmond říká, že jste mizera.

9
00:00:24,316 --> 00:00:26,417
Už to začíná, Mondayová.

10
00:00:40,266 --> 00:00:42,246
<b>Lisabon, 1940</b>

11
00:00:53,045 --> 00:00:55,046
Vítejte v zatraceném Lisabonu.

12
00:00:55,048 --> 00:00:59,350
Neutrální půdě a křižovatce světa.

13
00:00:59,352 --> 00:01:01,352
Hemží se to tu nacisty.

14
00:01:01,354 --> 00:01:03,221
Najdete tu uprchlíky, zrádce,

15
00:01:03,223 --> 00:01:08,226
fašisty, obchodníky se zbraněmi
i černý trh.

16
00:01:08,228 --> 00:01:10,461
Už teď se mi tu líbí.

17
00:01:14,633 --> 00:01:16,467
Připálíte mi?

18
00:01:20,738 --> 00:01:22,846
Je to krásná žena...

19
00:01:23,132 --> 00:01:24,224
...Němka?

20
00:01:24,725 --> 00:01:25,966
Ne...

21
00:01:26,287 --> 00:01:27,987
...Maďarka

22
00:01:33,001 --> 00:01:34,262
Díky.

23
00:01:39,324 --> 00:01:43,594
Chovejte se slušně, Flemingu.
Nechceme způsobit diplomatický incident.

24
........